検索ワード: djelom (クロアチア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

German

情報

Croatian

djelom

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

ドイツ語

情報

クロアチア語

prijedlog direktive smatra kaznenim djelom:

ドイツ語

gemäß der vorgeschlagenen richtlinie wird folgendes unter strafe gestellt:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

nije jasno navedeno da li se i hakiranje može smatrati terorističkim djelom.

ドイツ語

hierbei ist nicht deutlich, ob illegale computergestützte handlungen (hacks) als terroristische handlung angesehen werden können.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ali jer si tim djelom prezreo jahvu, neminovno æe umrijeti dijete koje ti se rodilo!"

ドイツ語

aber weil du die feinde des herrn hast durch diese geschichte lästern gemacht, wird der sohn, der dir geboren ist, des todes sterben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

i zatrt æu u tebi sve kipove i stupove kamene. i ti se više neæeš klanjati pred djelom ruku svojih.

ドイツ語

und will die zauberer bei dir ausrotten, daß keine zeichendeuter bei dir bleiben sollen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

manipuliranje referentnim vrijednostima poput libor-a smatrat će se kaznenim djelom i sankcionirati oštrim kaznama;

ドイツ語

werden sich diejenigen, die referenzzinssätze wie den libor manipulieren, des marktmissbrauchs schuldig machen und hohe geldbußen riskieren;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

tim će se pravilima promijeniti način postupanja s osobama pogođenima kaznenim djelom, od čega će pak veliku korist imati naša društva u cjelini.

ドイツ語

die art und weise, wie opfer von straftaten behandelt werden, wird sich durch die neuen vorschriften verbessern, was unserer gesellschaft insgesamt in hohem maße zugutekommen wird.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.3 odbor smatra da su trenutna raširenost i opseg nepoštenih trgovačkih praksi većim djelom rezultat spajanja i preuzimanja poduzeća tijekom zadnjih par desetljeća.

ドイツ語

1.3 nach auffassung des ewsa sind der derzeitige umfang und das ausmaß der unlauteren handelspraktiken vor allem eine unmittelbare folge der unternehmenszusammenschlüsse im laufe der letzten jahrzehnte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

jedan èini gadost sa ženom susjeda svoga, drugi djelom sramotnim oskvrnjuje snahu svoju, a treæi u tebi siluje sestru, kæerku oca svoga.

ドイツ語

und treiben untereinander, freund mit freundes weibe, greuel; sie schänden ihre eigene schwiegertochter mit allem mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen schwestern, ihres vaters töchter;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

trebaju unaprijediti razmjenu najboljih praksi kao i poboljšati koordinaciju i suradnju između nacionalnih državnih tužitelja u prekograničnim kaznenim predmetima, primjerice, u povratu i repatrijaciji imovine stečene kaznenim djelom.

ドイツ語

sie sollten den austausch bewährter verfahren ausbauen und die koordinierung und zusammenarbeit zwischen nationalen staatsanwaltschaften in fällen grenzüberschreitender kriminalität - z.b. bei der rückgabe und rückführung von vermögenswerten, die durch kriminelle machenschaften erworben wurden - fördern.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.9 stajalište egso-a je da bi aktivnosti ovog fonda trebale obuhvaćati neočekivane nepogode koje nastaju kao posljedica efekta staklenika klimatskih promjena kao i nepogode nastale terorističkim djelom.

ドイツ語

1.9 der ewsa meint, dass im rahmen der vorgesehenen tätigkeiten des fonds auch katastrophen berücksichtigt werden müssen, die plötzlich infolge des "treibhauseffekts" und des klimawandels allgemein auftreten, aber auch solche, die auf terrorakte zurückzuführen sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

kada se odredi nadležnost nad djelom počinjenim na njihovom teritoriju, države članice moraju osigurati da se njihova nadležnost proteže i na slučajeve u kojima je djelo počinjeno putem informacijskog sustava, a kada se počinitelj ili materijali iz tog sustava nalaze na njihovom teritoriju.

ドイツ語

bei der begründung der gerichtlichen zuständigkeit für handlungen auf ihrem hoheitsgebiet haben die mitgliedstaaten sicherzustellen, dass ihre gerichtliche zuständigkeit auch für fälle gilt, in denen die handlungen im rahmen eines informationssystems begangen werden und der täter oder die inhalte sich in ihrem hoheitsgebiet befinden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

na temelju direktive 2008/99 o zaštiti okoliša putem kaznenog prava sve države članice obvezne su osigurati da se u nacionalnom zakonodavstvu nezakonita trgovina divljom faunom i florom smatra kaznenim djelom te su obvezne osigurati učinkovite, razmjerne i odvraćajuće kaznene sankcije.

ドイツ語

nach der richtlinie 2008/99/eg über den strafrechtlichen schutz der umwelt sind die mitgliedstaaten verpflichtet sicherzustellen, dass der illegale handel mit wildlebenden tier- und pflanzenarten vom nationalen recht als straftat angesehen wird, und dass die mitgliedstaaten wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche sanktionen vorsehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

9 „proizvođač” znači fizička ili pravna osoba koja je odgovorna za sve vidove homologacije tipa vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice ili za homologaciju pojedinačnog vozila ili za postupak odobravanja dijelova i opreme radi osiguranja sukladnosti proizvodnje i nadzora tržišta u vezi s tim izrađenim vozilom, sustavom, sastavnim djelom, zasebnom tehničkom jedinicom, dijelom i opremom, bez obzira na to je li ta osoba izravno uključena u sve stupnjeve konstruiranja i proizvodnje predmetnog vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice;

ドイツ語

9 „hersteller“ eine natürliche oder juristische person, die für alle aspekte der typgenehmigung eines fahrzeugs, systems, bauteils oder einer selbständigen technischen einheit oder für die einzelfahrzeuggenehmigung oder das autorisierungsverfahren für teile und ausrüstungen, für die sicherstellung der Übereinstimmung der produktion und für die angelegenheiten der marktüberwachung im zusammenhang mit diesem fahrzeug, bauteil, dieser selbständigen technischen einheit, diesem teil und dieser ausrüstung verantwortlich ist, und zwar unabhängig davon, ob diese person unmittelbar an allen phasen der konstruktion und des baus des fahrzeugs, systems, bauteils oder der selbständigen technischen einheit beteiligt ist;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,662,125 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK