検索ワード: krivotvorenja (クロアチア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

German

情報

Croatian

krivotvorenja

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

ドイツ語

情報

クロアチア語

kaznenopravna zaštita eura od krivotvorenja

ドイツ語

strafrechtlicher schutz des euro gegen fälschung

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

zaštita eura od krivotvorenja (nekazneni aspekti)

ドイツ語

schutz des euro gegen fälschung (nicht strafrechtliche aspekte)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

provjeru putne isprave radi otkrivanja znakova krivotvorenja;

ドイツ語

Überprüfung, ob das reisedokument fälschungs- oder verfälschungsmerkmale aufweist;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

pomni pregled putne isprave radi otkrivanja znakova krivotvorenja;

ドイツ語

eingehende prüfung, ob das reisedokument fälschungs- oder verfälschungsmerkmale aufweist;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

sektor luksuza nije jedini sektor suočen s problemom krivotvorenja.

ドイツ語

nicht nur die luxusgüterbranche ist von nachahmungen betroffen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

nova serija nudi optimalnu zaštitu od krivotvorenja jer će novčanice biti još zaštićenije i trajnije.

ドイツ語

die noch größere sicherheit und haltbarkeit der banknoten der zweiten banknotenserie gewährleistet optimalen fälschungsschutz.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

4.2.1 zaštita od neusklađenih opasnih proizvoda i krivotvorenja preduvjet je poštene konkurencije.

ドイツ語

4.2.1 der schutz vor nicht normgerechten und gefährlichen produkten und produktpiraterie ist eine voraussetzung für fairen wettbewerb.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

suzbijanje prijevare, krivotvorenja i patvorenja u uvozu i unutar eu-a ozbiljan je problem.

ドイツ語

die bekämpfung von betrug, produktpiraterie und verfälschungen bei importen und innerhalb der eu ist ein großes problem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

komisija je ovlaštena da provedbenim aktima donese predložak potvrde o sukladnosti, uključujući tehnička obilježja za sprečavanje krivotvorenja.

ドイツ語

die kommission wird ermächtigt, mithilfe von durchführungsrechtsakten das muster der Übereinstimmungsbescheinigung festzulegen, einschließlich der technischen merkmale zur verhinderung von fälschungen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

u tekstu se predlažu preciznija i učinkovitija rješenja u vezi sa zaštitom intelektualnog vlasništva u trećim zemljama i borbom protiv krivotvorenja.

ドイツ語

in dem dokument werden präzisere und wirksamere lösungen zum schutz des geistigen eigentums in drittländern und zur bekämpfung von nachahmungen unterbreitet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.4 egso također zahtijeva veliku budnost u pogledu pokušaja krivotvorenja, osobito u pogledu aparata proizvedenih izvan unije.

ドイツ語

1.4 darüber hinaus ist der ewsa durch die produktpiraterie in höchstem maße alarmiert – insbesondere mit blick auf geräte, die in drittstaaten hergestellt wurden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.2 egso posebice podržava korake koje je europska komisija poduzela u borbi protiv krivotvorenja u trećim zemljama, što smatra prioritetnim.

ドイツ語

1.2 der ewsa unterstützt insbesondere das vorgehen der kommission bei der von ihr als vorrangig angesehenen bekämpfung von nachahmungen in drittstaaten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ne slaže se s nerazmjernom ulogom koju komisija daje dobrovoljno primijenjenim programima, dobrovoljnim memorandumima o razumijevanju te dobrovoljnim sporazumima i najboljim praksama u vezi s pitanjima koja se tiču krivotvorenja i piratstva.

ドイツ語

lehnt die unverhältnismäßige rolle ab, welche die kommission in einem bereich, in dem es um fälschungen und produktpiraterie geht, nicht zwingenden maßnahmen wie freiwilligen vereinbarungen und bewährten vorgehensweisen einzuräumen scheint.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.15 odbor poziva europsku komisiju da obrati posebnu pozornost na proizvode uvezene iz trećih zemalja kako bi se europska proizvodnja zaštitila od eventualne nelojalne konkurencije ili prijevara u slučaju očitog krivotvorenja oznaka.

ドイツ語

1.15 der ausschuss fordert die kommission auf, ein besonderes augenmerk auf aus drittstaaten eingeführte produkte zu legen, um die europäische produktion vor möglichem unlauterem wettbewerb oder betrug bei offenkundigem etikettenschwindel zu schützen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

5.7 egso također poziva službe komisije da se savjetuju s gospodarskim dionicima kako bi se upoznale s njihovim iskustvima u vezi s uzimanjem u obzir materijalne koristi koju je ostvario krivotvoritelj u procjeni odštete i kamata u slučajevima krivotvorenja.10

ドイツ語

5.7 darüber hinaus fordert der ewsa die kommissionsdienststellen zur konsultation der wirtschaftsakteure auf, um sich ein bild von ihren erfahrungen mit der berücksichtigung des fälschernutzens bei der bewertung der entschädigung im falle von fälschungen zu machen10.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.9 pored toga, iskazuje svoje neslaganje u pogledu pretjerane važnosti koju komisija pridaje provedbi sustava dobrovoljne primjene, dobrovoljnih memoranduma o razumijevanju i dobrih praksi na području koje se tiče krivotvorenja i piratstva.

ドイツ語

1.9 der ewsa hat bedenken gegen die rolle, die die kommission in einem bereich, in dem es um fälschungen und produktpiraterie geht, nicht zwingenden maßnahmen wie freiwilligen vereinbarungen und bewährten vorgehensweisen einzuräumen scheint.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

2.5 mnoga poduzeća koja proizvode nepoljoprivredne proizvode s visokim udjelom zemljopisno ukorijenjenih tradicionalnih obrtničkih vještina i znanja posluju u međunarodnom okruženju te sve teže štite kvalitetu, izvornost i integritet svojih proizvoda od nepoštenog etiketiranja, prevare i krivotvorenja te zlouporabe žigova.

ドイツ語

2.5 viele unternehmen, die nichtlandwirtschaftliche produkte herstellen, welche in hohem maße auf der traditionellen handwerkskunst und dem tradierten wissen einer bestimmten region beruhen, sind in einem internationalen umfeld tätig und finden es zunehmend schwieriger, die qualität, authentizität und integrität ihrer produkte vor bösgläubiger kennzeichnung, betrug, fälschung und missbräuchlicher verwendung von warenzeichen zu schützen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

pojačat će se mjere protiv krijumčarenja migranata u okviru ciklusa politika eu-a za borbu protiv organiziranog i teškog međunarodnog kriminala, uključujući prekograničnu suradnju protiv krivotvorenja isprava, lažnih brakova i drugih oblika zlouporabe postupaka za zakonit ulazak i boravak.

ドイツ語

die im rahmen des eu-politikzyklus zur bekämpfung der organisierten und schweren internationalen kriminalität ergriffenen maßnahmen sollen verstärkt werden, insbesondere die grenzübergreifende zusammenarbeit bei der bekämpfung der dokumentenfälschung sowie von scheinehen und anderen formen des missbrauchs der legalen einreise- und aufenthaltsverfahren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

1.1 europski gospodarski i socijalni odbor oduvijek smatra da učinkovita carinska unija predstavlja ključni element procesa europske integracije, kako bi se osiguralo slobodno, sigurno i transparentno kretanje robe, u skladu s pravilima tržišnog natjecanja i uz najveću razinu zaštite potrošača i okoliša te učinkovitu borbu protiv prekršaja, prijevara i krivotvorenja te kako bi se olakšao razvoj zakonite trgovine.

ドイツ語

1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) hat stets die auffassung vertreten, dass eine effiziente zollunion ein wesentlicher bestandteil des europäischen integrationsprozesses und notwendig ist, um den freien warenverkehr unter einhaltung der wettbewerbsregeln und unter wahrung eines höchstmaßes an verbraucher- und umweltschutz zu gewährleisten, rechtsverletzungen, betrug und fälschungen wirksam zu bekämpfen und den legalen handel zu erleichtern.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,997,618 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK