プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
duh tada odvede isusa u pustinju da ga ðavao iskua.
sitten henki vei jeesuksen ylös erämaahan perkeleen kiusattavaksi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ðavao ga tada povede u sveti grad, postavi ga na vrh hrama
silloin perkele otti hänet kanssansa pyhään kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tada ga pusti ðavao. i gle, anðeli pristupili i sluili mu.
silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i povede ga ðavao na visoko, pokaza mu odjednom sva kraljevstva zemlje
ja perkele vei hänet korkealle vuorelle ja näytti hänelle yhdessä tuokiossa kaikki maailman valtakunnat
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i za veèerom je ðavao veæ bio ubacio u srce judi imuna ikariotskoga da ga izda.
ja ehtoollisella oltaessa, kun perkele jo oli pannut juudas iskariotin, simonin pojan, sydämeen, että hän kavaltaisi jeesuksen,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu
taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
gdje ga je iskuavao ðavao. tih dana nije nita jeo, te kad oni istekoe, ogladnje.
ja perkele kiusasi häntä neljäkymmentä päivää. eikä hän syönyt mitään niinä päivinä, mutta kun ne olivat päättyneet, tuli hänen nälkä.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ðavao mu reèe: "ako si sin boji, reci ovom kamenu da postane kruhom."
niin perkele sanoi hänelle: "jos sinä olet jumalan poika, niin sano tälle kivelle, että se muuttuu leiväksi".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
otrijeznite se! bdijte! protivnik va, ðavao, kao rièuæi lav obilazi traeæi koga da prodre.
olkaa raittiit, valvokaa. teidän vastustajanne, perkele, käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tko èini grijeh, od ðavla je jer ðavao grijei od poèetka. zato se pojavi sin boji: da razori djela ðavolska.
joka syntiä tekee, se on perkeleestä, sillä perkele on tehnyt syntiä alusta asti. sitä varten jumalan poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
odgovori im isus: "nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? a ipak, jedan je od vas ðavao."
jeesus vastasi heille: "enkö minä ole valinnut teitä, te kaksitoista? ja yksi teistä on perkele."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
isus mu zaprijeti: "umukni i iziði iz njega!" nato ðavao èovjeka obori u sredinu te iziðe iz njega ne naudiv mu nita.
niin jeesus nuhteli häntä sanoen: "vaikene ja lähde hänestä". ja riivaaja viskasi hänet maahan heidän keskelleen ja lähti hänestä, häntä ollenkaan vahingoittamatta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a njihov zavodnik, Ðavao, baèen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i zvijer i lani prorok: ondje æe se muèiti danju i noæu u vijeke vjekova.
ja perkele, heidän villitsijänsä, heitetään tuli- ja tulikivijärveen, jossa myös peto ja väärä profeetta ovat, ja heitä vaivataan yöt päivät, aina ja iankaikkisesti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kako isusa iz nazareta bog pomaza duhom svetim i snagom, njega koji je, jer bog bijae s njime, proao zemljom èineæi dobro i ozdravljajuæi sve kojima bijae ovladao ðavao."
te tiedätte, kuinka jumala pyhällä hengellä ja voimalla oli voidellut jeesuksen nasaretilaisen, hänet, joka vaelsi ympäri ja teki hyvää ja paransi kaikki perkeleen valtaan joutuneet; sillä jumala oli hänen kanssansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています