Usted buscó: ðavao (Croata - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Finnish

Información

Croatian

ðavao

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Finés

Información

Croata

duh tada odvede isusa u pustinju da ga ðavao iskuša.

Finés

sitten henki vei jeesuksen ylös erämaahan perkeleen kiusattavaksi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Ðavao ga tada povede u sveti grad, postavi ga na vrh hrama

Finés

silloin perkele otti hänet kanssansa pyhään kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada ga pusti ðavao. i gle, anðeli pristupili i služili mu.

Finés

silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i povede ga ðavao na visoko, pokaza mu odjednom sva kraljevstva zemlje

Finés

ja perkele vei hänet korkealle vuorelle ja näytti hänelle yhdessä tuokiossa kaikki maailman valtakunnat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i za veèerom je ðavao veæ bio ubacio u srce judi Šimuna iškariotskoga da ga izda.

Finés

ja ehtoollisella oltaessa, kun perkele jo oli pannut juudas iskariotin, simonin pojan, sydämeen, että hän kavaltaisi jeesuksen,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu

Finés

taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

gdje ga je iskušavao ðavao. tih dana nije ništa jeo, te kad oni istekoše, ogladnje.

Finés

ja perkele kiusasi häntä neljäkymmentä päivää. eikä hän syönyt mitään niinä päivinä, mutta kun ne olivat päättyneet, tuli hänen nälkä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ðavao mu reèe: "ako si sin božji, reci ovom kamenu da postane kruhom."

Finés

niin perkele sanoi hänelle: "jos sinä olet jumalan poika, niin sano tälle kivelle, että se muuttuu leiväksi".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

otrijeznite se! bdijte! protivnik vaš, ðavao, kao rièuæi lav obilazi tražeæi koga da proždre.

Finés

olkaa raittiit, valvokaa. teidän vastustajanne, perkele, käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko èini grijeh, od ðavla je jer ðavao griješi od poèetka. zato se pojavi sin božji: da razori djela ðavolska.

Finés

joka syntiä tekee, se on perkeleestä, sillä perkele on tehnyt syntiä alusta asti. sitä varten jumalan poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

odgovori im isus: "nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? a ipak, jedan je od vas ðavao."

Finés

jeesus vastasi heille: "enkö minä ole valinnut teitä, te kaksitoista? ja yksi teistä on perkele."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

isus mu zaprijeti: "umukni i iziði iz njega!" nato ðavao èovjeka obori u sredinu te iziðe iz njega ne naudiv mu ništa.

Finés

niin jeesus nuhteli häntä sanoen: "vaikene ja lähde hänestä". ja riivaaja viskasi hänet maahan heidän keskelleen ja lähti hänestä, häntä ollenkaan vahingoittamatta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a njihov zavodnik, Ðavao, baèen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i zvijer i lažni prorok: ondje æe se muèiti danju i noæu u vijeke vjekova.

Finés

ja perkele, heidän villitsijänsä, heitetään tuli- ja tulikivijärveen, jossa myös peto ja väärä profeetta ovat, ja heitä vaivataan yöt päivät, aina ja iankaikkisesti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako isusa iz nazareta bog pomaza duhom svetim i snagom, njega koji je, jer bog bijaše s njime, prošao zemljom èineæi dobro i ozdravljajuæi sve kojima bijaše ovladao ðavao."

Finés

te tiedätte, kuinka jumala pyhällä hengellä ja voimalla oli voidellut jeesuksen nasaretilaisen, hänet, joka vaelsi ympäri ja teki hyvää ja paransi kaikki perkeleen valtaan joutuneet; sillä jumala oli hänen kanssansa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,906,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo