プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denna ska följas av en tredje vaccination fem månader senare och därefter av årliga omvaccinationer.
il cavallo va trattato con una vaccinazione di base consistente in due iniezioni a distanza di quattro settimane, a cui fa seguito un richiamo a cinque mesi di distanza; i richiami successivi vanno effettuati ad intervalli di un anno.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
skyddet mot hästinfluensa varar i fem månader efter grundvaccinationen och 12 månader efter den första omvaccinationen samt mot stelkramp i 17 månader efter grundvaccinationen och 24 månader efter den första omvaccinationen.
la durata della protezione è, per l’ influenza equina, di cinque mesi dopo la vaccinazione di base e di 12 mesi dopo il primo richiamo, mentre per il tetano è di 17 mesi dopo la vaccinazione di base e di 24 mesi dopo il primo richiamo.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質: