プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
europeiska gemenskapernas kommission mot infront wm ag
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά infront wm ag
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dessa rättigheter överläts senare till infront.
Τα δικαιώματα αυτά μεταβιβάσθηκαν στη συνέχεια στην infront.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a – frågan huruvida infront är direkt berört
Α — Επί του αν η προσβαλλόμενη πράξη αφορά άμεσα την infront
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
infront återförsäljer de på detta sätt förvärvade rättigheterna till programföretagen.
Μεταπωλεί τα δικαιώματα που απέκτησε κατ’ αυτόν τον τρόπο στους τηλεοπτικούς οργανισμούς.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a — bedömningen att infront är direkt berört av den ifrågasatta rättsakten
Α — Επί της κρίσεως ότι η προσβαλλόμενη πράξη αφορά άμεσα την infront
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
därefter fastställde förstainstansrätten att infront även personligen berördes av nämnda rättsakt.
Τρίτον, το Πρωτοδικείο έκρινε ότι η εν λόγω πράξη αφορά και ατομικά την infront.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
av det anförda följer att infront kunde identifieras när den omtvistade rättsakten antogs.
Ως εκ τούτου, ήταν απολύτως εφικτό να εξατομικευθεί η infront κατά τον χρόνο εκδόσεως της επίμαχης πράξεως.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionen mot infront wm av gemenskapslagstiftningen, utan att några mellanliggande regler behöver tillämpas.
ΕΠΙΤΡΟΠΗ κατά infront wm από την κοινοτική ρύθμιση, χωρίς εφαρμογή άλλων παρεμβαλλομένων κανόνων 20.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
infront anser att förstainstansrätten med rätta kom fram till att den omtvistade rättsakten direkt berör företaget.
Κατά την infront, ορθώς έκρινε το Πρωτοδικείο ότι η επίμαχη πράξη την αφορά άμεσα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
under dessa omständigheter fastställde förstainstansrätten med rätta att infront berördes personligen av den omtvistade rättsakten.
Υπό τις συνθήκες αυτές, ορθώς έκρινε το Πρωτοδικείο ότι η επίμαχη πράξη αφορούσε ατομικά την infront.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enligt kommissionen har infront således färre potentiella förvärvare och befinner sig följaktligen i en mindre fördelaktig affärsställning.
Επομένως, υπάρχουν λιγότεροι δυνητικοί αγοραστές των δικαιωμάτων που έχει η infront και, κατά συνέπεια, η εταιρία αυτή βρίσκεται σε λιγότερο πλεονεκτική εμπορική θέση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
förstainstansrätten fann att infront var direkt och personligen berört av den ifrågasatta skrivelsen av skäl som jag kommer att beskriva nedan.
Έκρινε ότι το προσβαλλόμενο έγγραφο αφορά άμεσα και ατομικά την εν λόγω εταιρία για τους ακόλουθους λόγους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
för det andra har infront förvärvat dessa rättigheter innan denna rättsakt antogs och även innan artikel 3a i direktivet trädde i kraft.
Δεύτερον, η infront απέκτησε τα δικαιώματα αυτά πριν από την έκδοση της πράξεως αυτής και μάλιστα πριν να τεθεί σε ισχύ το άρθρο 3α της οδηγίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
förstainstansrätten borde ha ålagt infront att styrka rimligheten i att en sådan situation uppstår och sannolikheten för att den omtvistade rättsakten åsamkar ekonomiska skador.
Κατά την αναιρεσείουσα, το Πρωτοδικείο έπρεπε να υποχρεώσει την infront να αποδείξει ότι αυτή η πραγματική κατάσταση ήταν εύλογη και ότι πιθανολογούνταν σφόδρα η οικονομική ζημία εξαιτίας της επίμαχης πράξεως.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enligt kommissionen kan det inte tänkas att infront överlåter underlicenser avseende sina rättigheter till tv-sändningar i förenade kungariket till ett programföretag som inte är etablerat i
Κατά την Επιτροπή, είναι απίθανο να παραχωρούσε η infront επί μέρους άδειες εκμεταλλεύσεως των τηλεοπτικών δικαιωμάτων της που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο σε τηλεοπτικό οργανισμό εγκατεστημένο εκτός Ηνωμένου Βασιλείου, καθόσον τα δικαιώματα αυτά μεταβιβάζονται επί
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den omtvistade rättsakten påverkar således inte infront på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för det företaget eller en faktisk situation som särskiljer det i förhållande till alla andra personer.
Συνεπώς, η επίμαχη πράξη, κατά την αναιρεσείουσα, δεν θίγει τη νομική κατάσταση της infront λόγω ορισμένων ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών της επιχειρήσεως ή λόγω μιας πραγματικής καταστάσεως η οποία τη διακρίνει έναντι κάθε άλλου προσώπου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det ankom särskilt på kommissionen att styrka att detta påstående var välgrundat eftersom infront ifrågasatte det och vid förstainstansrätten hade angett flera potentiella förvärvare av sina sändningsrättigheter vilka var etablerade i andra medlemsstater än förenade kungariket.
Η Επιτροπή όφειλε κατά μείζονα λόγο να δικαιολογήσει το βάσιμο των ισχυρισμών αυτών, καθόσον η infront τους αμφισβήτησε και παρέθεσε, ενώπιον του Πρωτοδικείου, τα ονόματα διαφόρων δυνητικών αγοραστών των δικαιωμάτων της αναμεταδόσεως οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε άλλα κράτη μέλη εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de åtgärder som vidtagits av förenade kungariket och som godkänts genom den omtvistade rättsakten medför ett visst antal begränsningar för nämnda programföretag, när de planerar att sända utvalda evenemang till vilka infront har förvärvat exklusiva rättigheter.
Τα μέτρα που έλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο και τα οποία εγκρίθηκαν με την επίμαχη πράξη επιβάλλουν σ’ αυτούς τους τηλεοπτικούς οργανισμούς ορισμένους περιορισμούς ως προς την αναμετάδοση εκδηλώσεων που έχουν χαρακτηρισθεί μείζονος σημασίας και των οποίων τα αποκλειστικά δικαιώματα έχει η infront.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3 — förstainstansrättens dom av den 15 december 2005 i mål t-33/01, infront wm mot kommissionen (reg 2005, s.
3 — t-33/01 (Συλλογή 2005, σ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat bot — mÅl c-125/06 p andra möjligheten att infront säljer dessa rättigheter till ett programföretag etablerat i en annan medlemsstat.
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ bot — ΥΠΟΘΕΣΗ c-125/06 p
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: