検索ワード: israeliterna (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

israeliterna

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

"[israeliterna] är en ynklig skara,

ドイツ語

"diese sind fürwahr (nur) eine kleine schar;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

och [sända honom] till israeliterna som sitt sändebud."

ドイツ語

und wird ihn entsenden zu den kindern israels.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem

ドイツ語

und wenn israel etwas säte, so kamen die midianiter und amalekiter und die aus dem morgenlande herauf über sie

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när nu israeliterna sågo att abimelek var död, gingo de hem, var och en till sitt.

ドイツ語

da aber die israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen ort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och åter församlade sig israeliterna, från naftali och aser och från hela manasse, och förföljde midjaniterna.

ドイツ語

und die männer israels von naphthali, von asser und vom ganzen manasse wurden zuhauf gerufen und jagten den midianitern nach.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och din godhet mot mig - består den i att du har gjort israeliterna till dina slavar?"

ドイツ語

ist das (etwa) eine gunst, die du mir vorhältst, daß du die kinder lsra'ils geknechtet hast?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

vid denna tid begynte herren skära bort stycken från israel, ty hasael slog israeliterna utefter hela deras gräns

ドイツ語

zur selben zeit fing der herr an, israel zu mindern; denn hasael schlug sie in allen grenzen israels,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i stället församlade sig benjamins barn från sina städer till gibea, för att draga ut till strid mot de övriga israeliterna.

ドイツ語

sondern versammelten sich aus den städten gen gibea, auszuziehen in den streit wider die kinder israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och åt var och en av alla israeliterna, både man och kvinna, gav han en kaka bröd, ett stycke kött och en druvkaka.

ドイツ語

und teilte aus jedermann in israel, männern und weibern, einen laib brot und ein stück fleisch und ein halbes maß wein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när sedan israeliterna blevo de starkare, läto de kananéerna bliva arbetspliktiga under sig; de fördrevo dem icke heller då.

ドイツ語

da aber israel mächtig war, machte es die kanaaniter zinsbar und vertrieb sie nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

filistéerna stodo vid berget på ena sidan, och israeliterna stodo vid berget på andra sidan, så att de hade dalen emellan sig.

ドイツ語

und die philister standen auf einem berge jenseits und die israeliten auf einem berge diesseits, daß ein tal zwischen ihnen war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

också de övriga israeliterna begåvo sig bort därifrån, var och en till sin stam och sin släkt, och drogo ut därifrån, var och en till sin arvedel.

ドイツ語

auch die kinder israel machten sich von dannen zu der zeit, ein jeglicher zu seinem stamm und zu seinem geschlecht, und zogen von da aus, ein jeglicher zu seinem erbteil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

därefter lät mose israeliterna bryta upp från röda havet, och de drogo ut i öknen sur; och tre dagar vandrade de i öknen utan att finna vatten.

ドイツ語

mose ließ die kinder israel ziehen vom schilfmeer hinaus zur wüste sur. und sie wanderten drei tage in der wüste, daß sie kein wasser fanden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

[israeliterna] svarade: "vi har lidit ont både innan du kom till oss och efter det att du kom."

ドイツ語

sie sagten: "uns wurde schaden zugefügt, bevor du zu uns kamst und nachdem du zu uns kamst."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

då nu israeliterna sågo sig vara i nöd, i det att folket svårt ansattes, gömde sig folket i grottor, i skogssnår och bland klippor, i fasta valv och i gropar.

ドイツ語

da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och när alla israeliterna i dalen förnummo att deras här hade flytt, och att saul och hans söner voro döda, övergåvo de sina städer och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.

ドイツ語

da aber die männer israels, die im grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß saul und seine söhne tot waren, verließen sie ihre städte und flohen, und die philister kamen und wohnten darin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och när israeliterna på andra sidan dalen och på andra sidan jordan förnummo att israels män hade flytt, och att saul och hans söner voro döda, övergåvo de städerna och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.

ドイツ語

da aber die männer israels, die jenseits des grundes und gegen den jordan hin waren, sahen, daß die männer israels geflohen waren, und daß saul und seine söhne tot waren, verließen sie die städte und flohen auch; so kamen die philister und wohnten darin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det skall tillhöra prästerna, dem som hava blivit helgade bland sadoks söner, dem som hava förrättat tjänsten åt mig, och som icke, såsom leviterna gjorde, foro vilse, när de övriga israeliterna foro vilse.

ドイツ語

das soll geheiligt sein den priestern, den kindern zadok, welche meine sitten gehalten haben und sind nicht abgefallen mit den kindern israel, wie die leviten abgefallen sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

israeliter

ドイツ語

israeliten

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,792,327,204 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK