検索ワード: kreditförmedlarna (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

kreditförmedlarna

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

medlemsstaterna skall säkerställa att kreditförmedlarna

ドイツ語

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der kreditvermittler

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

men kreditförmedlarna finns inte längre med i den artikeln.

ドイツ語

dieser artikel bezieht sich aber nicht mehr auf kreditvermittler.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

reglering och tillsyn av kreditförmedlarna bör dock vara medlemsstaternas ansvar.

ドイツ語

regulierung und beaufsichtigung der tätigkeiten der kreditvermittler sollten allerdings sache der mitgliedstaaten sein.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för det första har kreditförmedlarna en viktig roll i förhållande till konsumenterna, som ett mellanled i relationen mellan kreditgivare och konsument.

ドイツ語

zunächst einmal nehmen die vermittler im rahmen der konsumbeziehungen eine wichtige position ein, da sie die verbindung zwischen dem kreditgeber und dem verbraucher herstellen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

eesk anser att formerna för förvaltningen och för tillgången till medlen bör förtydligas, så att kreditförmedlarna och de projektansvariga har en tydlig uppfattning om hur de ska användas.

ドイツ語

nach ansicht des ewsa sollten die modalitäten für die verwaltung und den zugang zu den mitteln geklärt und in einer klaren anleitung für die finanzintermediäre und projektträger festgehalten werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna bör därför ha frihet att behålla eller införa ytterligare skyldigheter för kreditförmedlarna, inbegripet de villkor enligt vilka en kreditförmedlare kan ta ut avgifter från en konsument som har anlitat kreditförmedlarens tjänster.

ドイツ語

den mitgliedstaaten sollte es daher freigestellt bleiben, zusätzliche pflichten für kreditvermittler beizubehalten oder einzuführen, darunter die bedingungen, nach denen kreditvermittler von verbrauchern, die ihre dienste in anspruch nehmen, ein entgelt erheben können.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kreditförmedlarna såväl i sin reklam som i dokument som riktar sig till konsumenter, anger vilka befogenheter de har, särskilt om de bara arbetar med en eller vissa kreditgivare eller som oberoende mäklare,

ドイツ語

ein kreditvermittler sowohl in seiner werbung als auch in den für die verbraucher bestimmten unterlagen auf den umfang seiner befugnisse hinweist und insbesondere deutlich macht, ob er ausschließlich mit einem oder mehreren kreditgebern oder als unabhängiger kreditmakler arbeitet;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den lösning som föreslås är att de ska betraktas som kreditförmedlare samtidigt som kreditgivare som anlitar säljare som distributionskanal för sina kreditavtal görs ansvariga, särskilt när det gäller den förhandsinformation och rådgivningsskyldighet som avses i artikel 6 i detta direktiv och som kreditförmedlarna ska ansvara för.

ドイツ語

als lösung wird nun vorgeschlagen, diese als kreditvermittler zu betrachten und gleichzeitig den kreditgebern, die ihre kreditverträge über solche vertriebskanäle anbieten, größere verantwortung zu übertragen, insbesondere im hinblick auf die in artikel 6 dieser richtlinie vorgeschriebene pflicht zur vorherigen unterrichtung und zur beratung, die diese kreditvermittler trifft.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

om samma regler gäller såväl för kreditgivarna och/eller för kreditförmedlarna som för konsumenterna och för dem som ställer säkerheter, bör de senare få ett ökat förtroende för sådana ibland okända krediter som kreditgivare eller kreditförmedlare i andra medlemsstater erbjuder till mycket intressanta räntor eller i mycket intressanta former.

ドイツ語

wenn nämlich überall sowohl für kreditgeber und/oder -vermittler als auch für verbraucher und garanten dieselben rechtsvorschriften gelten, dürften die kunden kreditgebern oder -vermittlern, die in anderen mitgliedstaaten niedergelassen sind und ihnen bislang möglicherweise unbekannte kreditformen oder kredite zu sehr interessanten zinsen anbieten, mehr vertrauen entgegenbringen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för särskilda kreditavtal är det emellertid lämpligt att begränsa kraven i detta direktiv på vilka upplysningar som ska ges innan avtalet tecknas, med hänsyn till dessa avtalstypers särskilda karaktär, i syfte att säkra ett tillräckligt konsumentskydd samtidigt som reglerna inte blir alltför betungande för kreditgivarna eller, i förekommande fall, kreditförmedlarna.

ドイツ語

bei bestimmten kreditverträgen ist es jedoch zweckmäßig, die anforderungen dieser richtlinie in bezug auf die vorvertragliche information unter berücksichtigung des besonderen charakters dieser verträge so einzuschränken, dass die verbraucher zwar angemessen geschützt, die kreditgeber oder gegebenenfalls die kreditvermittler aber nicht unverhältnismäßig belastet werden.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,097,101 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK