検索ワード: kylbehandling (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

kylbehandling

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

kött som endast har genomgått kylbehandling.

ドイツ語

fleisch, das lediglich einer kältebehandlung unterzogen worden ist;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den kylbehandling som kött med trikinos och dynt skall genomgå.

ドイツ語

die kältebehandlung, der trichinen- und cysticercus-infiziertes fleisch zu unterziehen ist;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den kylbehandling som kött skall genomgå i samband med dynt och trikinos.

ドイツ語

die kältebehandlung für fleisch hinsichtlich cysticercose und trichinose;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den frys- eller kylbehandling som kött skall genomgå med avseende på dynt och trikiner,

ドイツ語

die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fjäderfäkött fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.

ドイツ語

" geflügelfleisch " zum verzehr für menschen geeignetes geflügelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

den kylbehandling som kött med dynt och trikinos skall genomgå, och den värmebehandling som kött med tuberkulos skall genomgå.

ドイツ語

die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist, sowie die wärmebehandlung, der fleisch im hinblick auf tuberkulose zu unterziehen ist;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fjäderfäkött: fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.

ドイツ語

„geflügelfleisch“: zum verzehr für menschen geeignetes geflügel­fleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när de delar som är otjänliga som livsmedel har avlägsnats skall kött från djur som inte varit angripna av en allmänt utbredd infektion genomgå kylbehandling.

ドイツ語

nach entfernen der genußuntauglichen tierkörperteile muß fleisch von tieren mit nicht generalisiertem befall einer kältebehandlung unterzogen werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

om djuret emellertid inte är allmänt infekterat av dynt, kan de delar som inte är infekterade förklaras tjänliga som livsmedel efter att ha genomgått en kylbehandling.

ドイツ語

ist das tier jedoch nicht allgemein cysticercose-infiziert, so können die nicht infizierten teile nach einer kältebehandlung für genusstauglich erklärt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.

ドイツ語

b)frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

b) färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.

ドイツ語

b) frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

köttprodukterna är tillverkade av griskött som [har] [inte har] undersökts för trikinos och i det sistnämnda fallet har genomgått kylbehandling.

ドイツ語

die fleischerzeugnisse wurden aus schweinefleisch hergestellt, das (das nicht) auf trichinen untersucht und das, falls es nicht auf trichinen untersucht wurde, einer kältebehandlung unterzogen worden ist;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.

ドイツ語

handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

%quot%1. med fjäderfäkött avses fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.%quot%

ドイツ語

"1.,gefluegelfleisch': zum genuß für menschen geeignetes gefluegelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung unterworfen wurde;".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

ii) när det gäller importerat kött, uppfyller kraven enligt direktiv 72/462/eeg eller kapitel iii i direktiven 71/118/eeg och 92/45/eeg och de krav som fastställs i artiklarna 3, 6 och 8 i direktiv 91/495/eeg eller kapitel 11 i bilaga i till direktiv 92/118/eeg(18) och som har kontrollerats i enlighet med direktiv 90/675/eeg. när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.

ドイツ語

ii) wenn es eingeführt worden ist, der richtlinie 72/462/ewg bzw. dem kapitel iii der richtlinien 71/118/ewg und 92/45/ewg sowie den anforderungen der artikel 3, 6 und 8 der richtlinie 91/495/ewg bzw. dem kapitel 11 des anhangs i der richtlinie 92/118/ewg (19) entspricht und gemäß der richtlinie 90/675/ewg kontrolliert worden ist. handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,750,011,812 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK