プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kött som endast har genomgått kylbehandling.
fleisch, das lediglich einer kältebehandlung unterzogen worden ist;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
den kylbehandling som kött med trikinos och dynt skall genomgå.
die kältebehandlung, der trichinen- und cysticercus-infiziertes fleisch zu unterziehen ist;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
den kylbehandling som kött skall genomgå i samband med dynt och trikinos.
die kältebehandlung für fleisch hinsichtlich cysticercose und trichinose;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
den frys- eller kylbehandling som kött skall genomgå med avseende på dynt och trikiner,
die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
fjäderfäkött fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.
" geflügelfleisch " zum verzehr für menschen geeignetes geflügelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
den kylbehandling som kött med dynt och trikinos skall genomgå, och den värmebehandling som kött med tuberkulos skall genomgå.
die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist, sowie die wärmebehandlung, der fleisch im hinblick auf tuberkulose zu unterziehen ist;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
fjäderfäkött: fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.
„geflügelfleisch“: zum verzehr für menschen geeignetes geflügelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
när de delar som är otjänliga som livsmedel har avlägsnats skall kött från djur som inte varit angripna av en allmänt utbredd infektion genomgå kylbehandling.
nach entfernen der genußuntauglichen tierkörperteile muß fleisch von tieren mit nicht generalisiertem befall einer kältebehandlung unterzogen werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
om djuret emellertid inte är allmänt infekterat av dynt, kan de delar som inte är infekterade förklaras tjänliga som livsmedel efter att ha genomgått en kylbehandling.
ist das tier jedoch nicht allgemein cysticercose-infiziert, so können die nicht infizierten teile nach einer kältebehandlung für genusstauglich erklärt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.
b)frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
b) färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.
b) frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
köttprodukterna är tillverkade av griskött som [har] [inte har] undersökts för trikinos och i det sistnämnda fallet har genomgått kylbehandling.
die fleischerzeugnisse wurden aus schweinefleisch hergestellt, das (das nicht) auf trichinen untersucht und das, falls es nicht auf trichinen untersucht wurde, einer kältebehandlung unterzogen worden ist;
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.
handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
%quot%1. med fjäderfäkött avses fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.%quot%
"1.,gefluegelfleisch': zum genuß für menschen geeignetes gefluegelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung unterworfen wurde;".
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ii) när det gäller importerat kött, uppfyller kraven enligt direktiv 72/462/eeg eller kapitel iii i direktiven 71/118/eeg och 92/45/eeg och de krav som fastställs i artiklarna 3, 6 och 8 i direktiv 91/495/eeg eller kapitel 11 i bilaga i till direktiv 92/118/eeg(18) och som har kontrollerats i enlighet med direktiv 90/675/eeg. när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.
ii) wenn es eingeführt worden ist, der richtlinie 72/462/ewg bzw. dem kapitel iii der richtlinien 71/118/ewg und 92/45/ewg sowie den anforderungen der artikel 3, 6 und 8 der richtlinie 91/495/ewg bzw. dem kapitel 11 des anhangs i der richtlinie 92/118/ewg (19) entspricht und gemäß der richtlinie 90/675/ewg kontrolliert worden ist. handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: