検索ワード: betalningslättnader (スウェーデン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Finnish

情報

Swedish

betalningslättnader

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フィンランド語

情報

スウェーデン語

andra betalningslättnader

フィンランド語

muut maksuhelpotukset

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

följande skall gälla för beviljandet av sådana betalningslättnader:

フィンランド語

näiden maksuhelpotusten myöntäminen:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

betalningslättnader vad gäller den årliga avgiften för nyttjande av sändningsnätet

フィンランド語

yleisradioverkon käytöstä perittävää vuosimaksua koskeva järjestely

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

betalningslättnader för små och medelstora företag - totala lån med räntebidrag 1994

フィンランド語

pk-yritysten tuki -tuetut lainat kaikkiaan 1994

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. tullmyndigheterna får bevilja gäldenären andra betalningslättnader än anstånd med betalning, på villkor att en garanti ställs.

フィンランド語

1. tulliviranomaiset voivat myöntää velalliselle muita maksuhelpotuksia kuin maksunlykkäyksen edellyttäen, että annetaan vakuus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

kommissionen har konstaterat att de portugisiska myndigheterna som svar på en fråga från kommissionen uttryckligen uppgett att myndigheterna varken direkt eller indirekt medverkat till godkännande av betalningslättnader för nätavgifterna.

フィンランド語

se on todennut, että portugalin viranomaiset ovat vastauksena sen esittämään kysymykseen korostaneet nimenomaisesti, ettei niillä ole suoraan eikä välillisesti osuutta käyttömaksujärjestelyjen myöntämiseen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

oavsett vilka betalningslättnader som beviljas gäldenären, får denne i vilket fall som helst betala hela eller en del av tullbeloppet utan att invänta utgången av den tidsfrist som beviljats för betalningen.

フィンランド語

riippumatta siitä, minkälainen maksuhelpotus velalliselle on myönnetty, tämä voi kaikissa tapauksissa maksaa tullien määrän kokonaan tai osittain tarvitsematta odottaa maksamiselle asetetun määräajan päättymistä.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

vad beträffar de skattebefrielser och betalningslättnader som rtp beviljades, ansåg kommissionen i beslutet att dessa två kategorier av åtgärder inte heller utgjorde stöd i den mening som avses i artikel 92.1 i fördraget.

フィンランド語

lisäksi riidanalaisesta päätöksestä ilmenee, että rtp:lle vuosina 1992-1995 maksettujen tukien määrä on ollut 15—18 prosenttia vuosittain sen käytettävissä olevista varoista, koska rtp:llä on sen kanssa mainosmarkkinoilla välittömästi kilpailevien muiden televisiokanavien tavoin myös mainostuloja.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

2. om gäldenären är berättigad till någon av de betalningslättnader som fastställs i artiklarna 79–82, skall betalning ske inom den tidsfrist eller de tidsfrister som bestämts för dessa betalningslättnader.

フィンランド語

2. jos velallinen on oikeutettu johonkin 79–82 artiklassa säädetyistä maksuhelpotuksista, maksu on suoritettava näille helpotuksille asetetussa yhdessä tai useammassa määräajassa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

kommissionen har slutligen gjort gällande, dels att portugal telecoms uppträdande var detsamma både före och efter halvårsskiftet 1997 då det fortsatte att sluta avtal om betalningslättnader med rtp, dels att den viktigaste anledningen till dessa avtal var en tvist om nätavgiften.

フィンランド語

lopuksi komissio on yhtäältä väittänyt, että portugal telecomin menettely ei ole muuttunut vuoden 1997 puolivälin jälkeen, koska se oli jatkanut käyttömaksuja koskevien sopimusten tekemistä rtp:n kanssa, ja toisaalta se on täsmentänyt, että pääasiallisena syynä sopimuksille oli erimielisyys kyseisen käyttömaksun suuruudesta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

det är ostridigt att de betalningslättnader som onss har beviljat dmt ges med hjälp av statliga medel i den mening som avses i artikel 92.1 i fördraget, eftersom onss är ett offentligt organ som har inrättats av belgiska staten och som av denna har fått i uppdrag att ansvara för indrivningen av obligatoriska sociala avgifter från arbetsgivare och arbetstagare samt att administrera systemet för social trygghet.

フィンランド語

ey:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa (josta on muutettuna tullut 87 ey artiklan 1 kohta) tarkoitettuna valtiontukena on pidettävä sitä, että sosiaaliturvamaksujen keräämisestä vastaava elin myöntää jollekin yritykselle harkinnanvaraisesti näitä maksuja koskevia helpotuksia, jos saadun taloudellisen edun suuruus huomioon ottaen tämä yritys ei ilmiselvästi olisi saanut vastaavia helpotuksia yksityiseltä velkojalta, jonka asema velalliseen nähden vastaisi kyseessä olevan elimen ase maa yritykseen nähden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

"betalningslättnader avseende sociala avgifter som skönsmässigt beviljas ett företag av det organ som ansvarar för indrivningen av dem utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 92.1 i eg-fördraget (nu artikel 87.1 eg i ändrad lydelse), om det med hänsyn till omfattningen av den ekonomiska förmånen är uppenbart att företaget inte skulle ha erhållit motsvarande betalningslättnader av en privat borgenär som befann sig i samma situation i förhållande till företaget som det indrivande organet."

フィンランド語

jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — 6 ey artikla (josta on muutettuna tullut 12 ey artikla) — sijoittautumisoikeus — yhdistyksen oikeushenkilöllisyyden myöntämisedellytys, jonka mukaan siinä on oltava belgialaisia jäseniä (kuudes jaosto)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,208,943 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK