検索ワード: kartellverksamhet (スウェーデン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Finnish

情報

Swedish

kartellverksamhet

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フィンランド語

情報

スウェーデン語

av dessa orsaker karaktäriseras denna period som en period med minskad kartellverksamhet snarare än en där verksamheten helt upphör.

フィンランド語

näistä syistä kartellin toiminnan katsotaan vähentyneen kyseisellä ajanjaksolla mutta ei keskeytyneen kokonaan.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den 21 december ålade kommissionen fyra företag böter på totalt 75,86 miljoner euro för kartellverksamhet inom sektorn för gummikemikalier.

フィンランド語

komissio määräsi 21. joulukuuta neljälle yritykselle yhteensä 75,86 miljoonan euron sakot osallistumisesta kumikemikaalialan kartelliin.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

Överträdelsens varaktighet (12 år och 9 månader) som sådan påverkades inte av perioder med minskad kartellverksamhet.

フィンランド語

sen tähden kartellin toiminnan hiljaiset kaudet eivät vaikuttaneet rikkomisen kestoon (12 vuotta ja 9 kuukautta).

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när överträdelsen ägde rum hade shell redan varit föremål för tidigare kommissionsbeslut om förbud mot kartellverksamhet [1].

フィンランド語

syyllistyessään tähän rikkomiseen shell oli jo ollut komission aikaisempien kartellikieltopäätösten kohteena [1].

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

många av föredragandens ändringsförslag syftade emellertid till att mildra kommissionens förslag, med motiveringen att företagskoncentrationer är fullt lagliga i sig och inte kan jämställas med kartellverksamhet .

フィンランド語

useissa esittelijän tarkistuksista kuitenkin pyritään lieventämään komission ehdotuksia sillä perusteella, että yrityskeskittymät ovat sinänsä täysin laillisia eikä niitä voida verrata kartelleihin.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

35.under år 2002 hade kommissionen möjlighet att belysa ytterligare en aspekt som avskräckerföretag från att befatta sig med kartellverksamhet, nämligen ökningen av böterna för upprepade överträdelser mot konkurrensreglerna.

フィンランド語

35.komissiolla oli tilaisuus korostaa vuoden 2002 kuluessa myös toista näkökohtaa, jonkapelotevaikutus estää yrityksiä osallistumasta kartellitoimintaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ett inslag i samarbetet är att synkronisera undersökningar och inspektioner. syftet med detta är att effektivisera faktainsamlingen och hindra att företag som misstänks för kartellverksamhet förstör bevismaterial som finns inom det organs territorium som undersöker företagens beteende när organet på andra sidan atlanten har agerat.

フィンランド語

lisäksi sen avulla voidaan paremmin estää kartellitoiminnasta epäiltyjä yrityksiä tuhoamasta todisteita, jotka sijaitsevat sen viranomaisen alueella, joka tutkii samaa toimintaa, jota vastaava viranomainen atlantin toisella puolella on ryhtynyt aikaisemmin tutkimaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den 14 september ålade kommissionen trådtillverkare från belgien, frankrike, tyskland, nederländerna, schweiz, storbritannien och tyskland böter till ett totalt belopp av 43 497 000 euro för att dessa hade bedrivit kartellverksamhet på marknaden för tråd för industriellt bruk.

フィンランド語

komissio määräsi 14. syyskuuta eräille saksalaisille, belgialaisille, alankomaa-laisille, ranskalaisille, sveitsiläisille ja brittiläisille langanvalmistajille yhteensä 43,497 miljoonan euron sakot teollisuuslankojen markkinoilla harjoitetusta kartellitoiminnasta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(28) det förekom perioder då kartelldisciplinen hade olika intensitet. perioden från mitten på 1994 till mitten på 1997 ansåg outokumpu vara en lugn period. kme och wieland fortsatte med sitt wicu-, cuprotherm-och sanco-samarbete. imi, wieland, outokumpu och kme träffades ett flertal gånger 1996. Även om kartellen tydligt fungerade mindre effektivt, fortsatte utbytet av konfidentiella uppgifter åtminstone tillfälligt. outokumpu bekräftade att det var en period med mindre täta kontakter. av dessa orsaker karaktäriseras denna period som en period med minskad kartellverksamhet snarare än en där verksamheten helt upphör. Överträdelsens varaktighet (12 år och 9 månader) som sådan påverkades inte av perioder med minskad kartellverksamhet.

フィンランド語

(28) kartellin sääntöjä sovellettiin eri tavoin eri ajanjaksoina. outokummun mukaan vuoden 1994 puolivälistä vuoden 1997 puoliväliin vallitsi yhteistoiminnassa "hiljainen ajanjakso". kme ja wieland jatkoivat wicu-, cuprotherm-ja sanco-putkia koskevaa yhteistyötään. imi, wieland, outokumpu ja kme tapasivat useita kertoja vuonna 1996. vaikka kartellin toiminta kyseisellä ajanjaksolla oli selvästi aiempaa hiljaisempaa, luottamuksellisia tietoja vaihdettiin ainakin satunnaisesti. outokumpu on vahvistanut yhteydenpidon harventumisen. näistä syistä kartellin toiminnan katsotaan vähentyneen kyseisellä ajanjaksolla mutta ei keskeytyneen kokonaan. sen tähden kartellin toiminnan hiljaiset kaudet eivät vaikuttaneet rikkomisen kestoon (12 vuotta ja 9 kuukautta).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,795,697,996 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK