プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nästa vecka har vi vårt utskottssammanträde och vi kan då anta ärendet vid första novembersammanträdet .
valiokuntamme kokoontuu ensi viikolla, ja marraskuun ensimmäisessä istunnossa voimme tehdä lopullisen päätöksemme.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
jag föreslår därför att vi drar tillbaka ärendet från denna sammanträdesperiod och i stället tar upp det vid novembersammanträdet .
sen vuoksi ehdotan, että tätä asiaa ei käsiteltäisi tämän istuntojakson aikana ja että sitä käsiteltäisiin sen sijasta marraskuun täysistunnossa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
det finns nu få ändringsförslag, som jag för övrigt alla stödjer, men som inte alls har den nivå som vi var beredda på i novembersammanträdet.
se ei ole kansalaisten etujen mukaista.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
på området ”tredje pelaren”godkändes ”rättspaketet”samt några mycket viktiga texter om migration, t.ex. förslaget till direktiv om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för högkvalificerad anställning/”blåkort”(första novembersammanträdet) eller gemensamma normer och förfaranden för återsändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i unionen (junisammanträdet). parlamentet lade dessutom fram två rapporter om skydd för personuppgifter och om kampen mot terrorism (andra septembersammanträdet).
kolmannen pilarin alalla hyväksyttiin ”oikeuspaketti”samoin kuin useita erittäin tärkeitä maahanmuuttoa koskevia tekstejä, kuten ehdotus direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa pätevyyttä vaativaa työtä varten (”sininen kortti”) (marraskuun i istuntojakso) tai yhteiset vaatimukset ja menettelyt palautettaessa laittomasti oleskelevia kolmansien maiden kansalaisia (kesäkuun
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: