検索ワード: tillryggalagts (スウェーデン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Portuguese

情報

Swedish

tillryggalagts

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポルトガル語

情報

スウェーデン語

endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.

ポルトガル語

deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida no território nacional do país declarante;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det här betänkandet ir bjuder oss emellertid inte till att luta oss tillbaka och b« undra den väg som har tillryggalagts.

ポルトガル語

em primeiro lugar, a retórica com que são apregoados os objectivos de um elevado ní vel de emprego, do êxito da uem, do crescimento económico sustentável e do aumento dos investimentos, não me agrada.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den sträcka som används skall om möjligt vara den sträcka som faktiskt tillryggalagts, annars skall järnvägsnätets standardavstånd mellan utgångs- och slutpunkt användas.

ポルトガル語

a distância utilizada é a distância efectivamente percorrida, se disponível, ou a distância normal da rede entre a origem e o destino.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

- avgångsort: den ort där transporten av varor faktiskt börjar, utan hänsyn till det avstånd som faktiskt tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig.

ポルトガル語

- "lugar de partida": o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, sem se terem em consideração os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

med avgångsort avses den ort där transporten av varorna faktiskt inleds, utan hänsyn till det avstånd som tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig. med ankomstort avses den ort där transporten av varorna faktiskt avslutas.

ポルトガル語

entende-se por “lugar de partida” o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, não considerando os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens, e por “lugar de chegada” o lugar onde termina efectivamente o transporte dos bens.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

utgifterna vid transport inom gemenskapen skall bäras av gemenskapen och ersättas medlemsstaten på grundval av de satser som fastställs i bilaga 2. ansökan om ersättning skall innehålla alla nödvändiga bevishandlingar, särskilt de som avser transporten och de avstånd som tillryggalagts.

ポルトガル語

os custos do transporte intracomunitário serão tomados a cargo pela comunidade e reembolsados ao estado-membro com base nas taxas fixadas no anexo ii. para esse efeito, o pedido de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os relativos ao transporte e às distâncias percorridas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

16) passagerar-km: måttenhet för järnvägstransport av en passagerare under en km. endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.

ポルトガル語

16. 'passageiro-quilómetro', unidade de medida correspondente ao transporte de um passageiro na distância de um quilómetro. deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida pelo passageiro no território nacional do país declarante;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

a) om varor fraktas med samma transportsätt till en punkt bortom platsen för införsel i gemenskapens tullområde skall transportkostnaderna bedömas i förhållande till det avstånd som tillryggalagts utanför och innanför gemenskapens tullområde, såvida inte bevis uppvisas för tullmyndigheterna på de kostnader som skulle ha uppstått enligt en allmän bindande frakttariff för transporten av varorna till platsen för införsel till gemenskapens tullområde.

ポルトガル語

a) quando as mercadorias forem expedidas pelo mesmo modo de transporte até a um ponto situado para além do local de entrada no território aduaneiro da comunidade, as despesas de transporte serão repartidas proporcionalmente à distância percorrida fora e dentro do território aduaneiro da comunidade, salvo se for fornecida às autoridades aduaneiras a justificação das despesas que teriam sido suportadas, em virtude de uma tarifa obrigatória e geral, pelo transporte das mercadorias até ao local de entrada no território aduaneiro da comunidade;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,356,173 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK