検索ワード: beskattningssystem (スウェーデン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Polish

情報

Swedish

beskattningssystem

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポーランド語

情報

スウェーデン語

särskilt beskattningssystem för jordbrukare

ポーランド語

wspólny system ryczałtu dla producentów rolnych

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

tillnärmning av lagstiftning — gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater — direktiv 90/435

ポーランド語

zbliżanie ustawodawstw — wspólny system opodatkowania stosowany w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich — dyrektywa 90/435

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

grekland får emellertid behålla det beskattningssystem som är i kraft vid tillfället i fråga, förutsatt att dubbelbeskattning undviks, till dess att det gemensamma mervärdesskattesystemet har införts.

ポーランド語

jednakże republika grecji ma prawo do pozostania przy swoim obecnym systemie podatkowym, pod warunkiem unikania podwójnego opodatkowania, do momentu wprowadzenia wspólnego systemu vat.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

under iakttagande av samma förfarande skall rådet fatta beslut om tullfri införsel av allt det bränsle som förvaras i nyttofordons normala bränsletankar, så snart som skillnaderna i ovannämnda beskattningssystem har blivit tillräckligt utjämnade.

ポーランド語

rada w ten sam sposób ustali bezcłowe dopuszczenie do obrotu całości paliwa znajdującego się w zwykłym zbiorniku paliwa pojazdów dostawczych, o ile w wystarczający sposób zmniejszone zostały rozbieżności pomiędzy tymi systemami.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

rÅdets direktiv av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (90/435/eeg)

ポーランド語

z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

varje medlemsstat för en egen skattepolitik på detta område, vilket resulterar i 25 olika beskattningssystem, alltså långt ifrån den önskade konvergensen, som ju är en förutsättning för att den inre marknaden skall fungera väl.

ポーランド語

ponadto każde państwo członkowskie określa własną politykę podatkową w tym zakresie, w wyniku czego istnieje 25 różnych systemów podatkowych. jest to stan odległy od pożądanej konwergencji, która stanowi niezbędny warunek wstępny prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

1.8 eesk hoppas dessutom att man efter detta första viktiga steg kan gå ännu längre för att i en inte alltför avlägsen framtid genomföra ett beskattningssystem som främst, om än inte uteslutande, bygger på ett fordons användning i stället för inköp eller ägande.

ポーランド語

1.8 ponadto ekes wyraża nadzieję, że po wykonaniu tego pierwszego ważnego kroku w kierunku opracowania systemu opodatkowania opierającego się w przeważającej części, jeżeli nie wyłącznie, na użytkowaniu zamiast na kupnie lub posiadaniu samochodu, we względnie krótkim czasie podjęte zostaną dalsze działania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(6) det allmänna beskattningssystem som kommer att införas genom reformen kommer att bestå av en allmän löneavgift, en skatt på egendom i affärsverksamhet och en registreringsavgift, tillämpliga på alla företag i gibraltar.

ポーランド語

(6) ogólny system podatkowy stworzony w wyniku reformy oparty będzie na podatku od wynagrodzenia, podatku od zajmowania majątku nieruchomego wykorzystywanego do prowadzenia działalności i opłacie rejestracyjnej, stosowanych dla wszystkich spółek gibraltarskich.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

mål c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark mot burda gmbh, tidigare burda verlagsbeteiligungen gmbh (”skattelagstiftning — etableringsfrihet — direktiv 90/435/eeg — inkomstskatt för juridiska personer — gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater — kapitalbolag — utdelning av inkomst och värdeökning på tillgångar — källskatt — skattegottgörelse — behandling av i landet hemmahörande aktieägare respektive i landet ej hemmahörande aktieägare”) (begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ポーランド語

sprawa c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark przeciwko burda gmbh , dawniej burda verlagsbeteiligungen gmbh (przepisy podatkowe — swoboda działalności gospodarczej — dyrektywa 90/435/ewg — podatek dochodowy od osób prawnych — wspólny reżim podatkowy stosowany do spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich — spółka kapitałowa — wypłata zysku i z tytułu przyrostu wartości majątku — opodatkowanie u źródła — zaliczenie na poczet podatku — traktowanie akcjonariuszy będących rezydentami i akcjonariuszy niebędących rezydentami) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesfinanzhof) . . . . . . . . . .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,747,812,587 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK