Вы искали: beskattningssystem (Шведский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Polish

Информация

Swedish

beskattningssystem

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

särskilt beskattningssystem för jordbrukare

Польский

wspólny system ryczałtu dla producentów rolnych

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

tillnärmning av lagstiftning — gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater — direktiv 90/435

Польский

zbliżanie ustawodawstw — wspólny system opodatkowania stosowany w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich — dyrektywa 90/435

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

grekland får emellertid behålla det beskattningssystem som är i kraft vid tillfället i fråga, förutsatt att dubbelbeskattning undviks, till dess att det gemensamma mervärdesskattesystemet har införts.

Польский

jednakże republika grecji ma prawo do pozostania przy swoim obecnym systemie podatkowym, pod warunkiem unikania podwójnego opodatkowania, do momentu wprowadzenia wspólnego systemu vat.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under iakttagande av samma förfarande skall rådet fatta beslut om tullfri införsel av allt det bränsle som förvaras i nyttofordons normala bränsletankar, så snart som skillnaderna i ovannämnda beskattningssystem har blivit tillräckligt utjämnade.

Польский

rada w ten sam sposób ustali bezcłowe dopuszczenie do obrotu całości paliwa znajdującego się w zwykłym zbiorniku paliwa pojazdów dostawczych, o ile w wystarczający sposób zmniejszone zostały rozbieżności pomiędzy tymi systemami.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

rÅdets direktiv av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (90/435/eeg)

Польский

z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

varje medlemsstat för en egen skattepolitik på detta område, vilket resulterar i 25 olika beskattningssystem, alltså långt ifrån den önskade konvergensen, som ju är en förutsättning för att den inre marknaden skall fungera väl.

Польский

ponadto każde państwo członkowskie określa własną politykę podatkową w tym zakresie, w wyniku czego istnieje 25 różnych systemów podatkowych. jest to stan odległy od pożądanej konwergencji, która stanowi niezbędny warunek wstępny prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.8 eesk hoppas dessutom att man efter detta första viktiga steg kan gå ännu längre för att i en inte alltför avlägsen framtid genomföra ett beskattningssystem som främst, om än inte uteslutande, bygger på ett fordons användning i stället för inköp eller ägande.

Польский

1.8 ponadto ekes wyraża nadzieję, że po wykonaniu tego pierwszego ważnego kroku w kierunku opracowania systemu opodatkowania opierającego się w przeważającej części, jeżeli nie wyłącznie, na użytkowaniu zamiast na kupnie lub posiadaniu samochodu, we względnie krótkim czasie podjęte zostaną dalsze działania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(6) det allmänna beskattningssystem som kommer att införas genom reformen kommer att bestå av en allmän löneavgift, en skatt på egendom i affärsverksamhet och en registreringsavgift, tillämpliga på alla företag i gibraltar.

Польский

(6) ogólny system podatkowy stworzony w wyniku reformy oparty będzie na podatku od wynagrodzenia, podatku od zajmowania majątku nieruchomego wykorzystywanego do prowadzenia działalności i opłacie rejestracyjnej, stosowanych dla wszystkich spółek gibraltarskich.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

mål c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark mot burda gmbh, tidigare burda verlagsbeteiligungen gmbh (”skattelagstiftning — etableringsfrihet — direktiv 90/435/eeg — inkomstskatt för juridiska personer — gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater — kapitalbolag — utdelning av inkomst och värdeökning på tillgångar — källskatt — skattegottgörelse — behandling av i landet hemmahörande aktieägare respektive i landet ej hemmahörande aktieägare”) (begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Польский

sprawa c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark przeciwko burda gmbh , dawniej burda verlagsbeteiligungen gmbh (przepisy podatkowe — swoboda działalności gospodarczej — dyrektywa 90/435/ewg — podatek dochodowy od osób prawnych — wspólny reżim podatkowy stosowany do spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich — spółka kapitałowa — wypłata zysku i z tytułu przyrostu wartości majątku — opodatkowanie u źródła — zaliczenie na poczet podatku — traktowanie akcjonariuszy będących rezydentami i akcjonariuszy niebędących rezydentami) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesfinanzhof) . . . . . . . . . .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,814,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK