プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det är ett skuldoffer, ty han har ådragit sig skuld inför herren.
Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och han skall föra fram sitt skuldoffer inför herren, till uppenbarelsetältets ingång, en skuldoffersvädur.
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och prästen skall taga det ena lammet och offra det till ett skuldoffer, jämte tillhörande log olja, och vifta detta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
и возьмет священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесет это, потрясая пред Господом;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vilka nu gåvo sin hand därpå att de skulle avlägsna ifrån sig sina kvinnor; och de skulle frambära en vädur såsom skuldoffer för den skuld de hade ådragit sig;
и они дали руки свои во уверение , что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ty sitt skuldoffer skall han föra fram inför herren; en felfri vädur av småboskapen, efter det värde du bestämmer, skall han såsom sitt skuldoffer föra fram till prästen.
и за вину свою пусть принесет Господу к священнику в жертву повинности из стада овец овна без порока, по оценкетвоей;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
det behagade herren att slå honom med krankhet: om hans liv så bleve ett skuldoffer, då skulle han få se avkomlingar och länge leva, och herrens vilja skulle genom honom hava framgång.
Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукоюЕго.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
så skall han såsom skuldoffer föra fram till prästen av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer. när så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått ouppsåtligen och utan att veta det, då bliver honom förlåtet.
пусть принесет к священнику в жертву повинности овна без порока, по оценке твоей, и загладит священник проступок его, в чем он преступил по неведению, и прощено будет ему.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de svarade: »om i viljen sända bort israels guds ark, skolen i icke sända bort den utan skänker; i måsten giva åt honom ett skuldoffer. då skolen i bliva botade, och det skall då också bliva eder kunnigt varför hans hand icke drager sig tillbaka från eder.»
Те сказали: если вы хотите отпустить ковчег Бога Израилева, то не отпускайте его ни с чем, но принесите Ему жертву повинности; тогда исцелитесь и узнаете, за что не отступает от вас рука Его.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: