検索ワード: fantasilös (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

fantasilös

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

trädan fungerar som en ekologisk återställning medan markuttaget bara är en fantasilös förvaltning av produktionen .

英語

fallow has a function of ecological restoration, whereas set-asides are just an unimaginative form of production management.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

bort med denna restriktiva jordbrukspolitik, för den är inget annat än en kortsiktig och fantasilös politik.

英語

enough of the policy of restricting agriculture, because it is a policy which is short-sighted and devoid of imagination.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

trädan fungerar som en ekologisk återställning medan markuttaget bara är en fantasilös förvaltning av produktionen. slutligen förefaller

英語

fallow has a function of ecological restoration, whereas setasides are just an unimaginative form of production management.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för konsumenterna kommer detta i själva verket att innebära att högkvalitativa alster ersätts av billig, okontrollerad, fantasilös utgivning, som dessutom åtföljs av en allmänt utbredd reklam.

英語

for consumers, this will effectively mean high-quality publications being replaced by cheap, unverified, unimaginative publishing, additionally accompanied by ubiquitous advertising.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

kollektiva uppsägningar är så gott som undantagslöst ett sätt att kompensera en vinstminskning som uppstått på grund av minskad efterfrågan, en rent förvaltningsteknisk och om jag får säga fantasilös metod som den ekonomiska ordningen måste motverka politiskt om man vill skapa en ökad efterfrågan.

英語

collective redundancies are almost invariably a means of compensating for the reduction of profits as a result of diminished demand, a purely managerial and, i might add, unimaginative approach which the economic order must, as a matter of policy, counteract if increased demand is to be ensured.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

jag säger " ett förbättrat försök" därför att jag anser att rapporten i sig är fantasilös- fantasilös i fråga om hur vi kan förbättra de planerade tillväxtsiffrorna; fantasilös vad beträffar att uppmärksamma att vi med jämna mellanrum måste se över siffrorna för tillväxt , och vi vet egentligen inte vad som måste göras i fråga om ökad sysselsättning , tillväxt och investeringar i europa ; fantasilös eftersom den, samtidigt som det i den accepteras att vi har en relativt hög arbetslöshet i europa , inte gör mycket utöver att acceptera det faktum att arbetstillfällen skapas men också går förlorade.

英語

i say 'an improved attempt' because i see the report itself as being unimaginative- unimaginative in terms of how we can improve on projected growth figures; unimaginative in terms of recognising that we are constantly having to revise the growth figures and we do not really know what to do in terms of trying to increase employment, growth and investment in europe; unimaginative because, whilst it accepts that we have relatively high unemployment in europe, it does little other than to accept the fact that jobs are being created but are also being lost.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,498,775 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK