検索ワード: konditioneringsbehandling (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

konditioneringsbehandling

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

bristande effekt och risk för infektion vid konditioneringsbehandling med höga doser av melfalan

英語

lack of efficacy and risk of infection with high dose melphalan conditioning regimen

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

hela den förskrivna busulfandosen skall ges under två eller tre timmar beroende på konditioneringsbehandling.

英語

the entire prescribed busulfan dose should be delivered over two or three hours depending of the conditioning regimen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tiotepa får inte administreras samtidigt med cyklofosfamid när båda läkemedlen förekommer under samma konditioneringsbehandling.

英語

thiotepa must not be concurrently administered with cyclophosphamide when both medicinal products are present in the same conditioning treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

busilvex skall ges under övervakning av en läkare som har erfarenhet av konditioneringsbehandling före hematopoetisk stamcellstransplantation.

英語

busilvex administration should be supervised by a physician experienced in conditioning treatment prior to haematopoietic progenitor cell transplantation.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

kommittén fann att fördelarna med busilvex är större än riskerna som konditioneringsbehandling före transplantation av blodbildande stamceller.

英語

the committee decided that busilvex’ s benefits are greater than its risks as conditioning treatment prior to haematopoietic progenitor cell transplantation.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

det föreligger begränsad klinisk erfarenhet av busulfan som en del av en konditioneringsbehandling före hpct till barn med fanconis anemi.

英語

there is limited clinical experience of the use of busulfan as a component of a conditioning regimen prior to hsct in children with fanconi’s anaemia.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

busilvex ges till vuxna och barn som konditioneringsbehandling (förberedande behandling) före transplantation av blodbildande stamceller.

英語

busilvex is used in adults and children as a ‘ conditioning’ (preparative) treatment before transplantation of haematopoietic progenitor cells (the cells that make blood cells).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

resultaten för den sjukdomsfria överlevnaden bekräftar att konditioneringsbehandling med tiotepa efter allogen hsct är framgångsrika behandlingsstrategier vid behandling av barn med hematologiska sjukdomar.

英語

dfs results confirm that conditioning treatment containing thiotepa following allogeneic hpct are effective therapeutic strategies for treating paediatric patients with haematological diseases.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

0 procent och 21 procent efter 1 år, vilket bekräftar säkerheten av konditioneringsbehandling med tiotepa för autolog hsct hos vuxna med hematologiska sjukdomar.

英語

trm values ranged from 0% to 21% at 1 year, confirming the safety of the conditioning treatment including thiotepa for autologous hpct in adult patients with haematological diseases.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

till vuxna patienter som kan komma i fråga för konditioneringsbehandling med minskad intensitet ges busilvex direkt efter behandling med ett annat läkemedel, fludarabin.

英語

in adult patients who are eligible for a ‘reduced-intensity’ conditioning regimen, busilvex is given right after treatment with another medicine, fludarabine.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

som konditioneringsbehandling (förberedande behandling) före transplantation av hematopoetiska stamceller (de celler som bildar blodkroppar).

英語

as a ‘conditioning’ (preparative) treatment before transplantation of haematopoietic progenitor cells (the cells that make blood cells).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

biverkningar som åtminstone möjligen kan anses vara kopplade till konditioneringsbehandling med tiotepa och som rapporterats hos vuxna som fler än ett isolerat fall, anges här nedan enligt klassificering av organsystem och frekvens.

英語

the adverse reactions considered at least possibly related to conditioning treatment including thiotepa, reported in adult patients as more than an isolated case, are listed below by system organ class and by frequency.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

busilvex följt av cyklofosfamid (bucy4) eller melfalan (bumel) är indicerat som konditioneringsbehandling före konventionell hematopoetisk stamcellstransplantation till barnpatienter.

英語

busilvex followed by cyclophosphamide (bucy4) or melphalan (bumel) is indicated as conditioning treatment prior to conventional haematopoietic progenitor cell transplantation in paediatric patients.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

data från de publicerade studierna visade att busilvex i kombination med fludarabin var effektivt som konditioneringsbehandling med minskad intensitet och lett till fullständig “engraftment” hos 80–100 procent av patienterna.

英語

the data from the published studies showed that busilvex in combination with fludarabine was effective as a ‘reduced-intensity’ conditioning treatment, with complete engraftment achieved in 80 to 100% of patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

busilvex följt av cyklofosfamid (bucy2) är indicerat som konditioneringsbehandling före konventionell hematopoetisk stamcellstransplantation (hpct) till vuxna patienter när kombinationen anses vara det bästa tillgängliga alternativet.

英語

busilvex followed by cyclophosphamide (bucy2) is indicated as conditioning treatment prior to conventional haematopoietic progenitor cell transplantation (hpct) in adult patients when the combination is considered the best available option.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,774,222,048 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK