検索ワード: visserligen har flera beståndsdelar (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

visserligen har flera beståndsdelar

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

vi har flera alternativ.

英語

we have several options.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

du har flera möjligheter:

英語

you have several possibilities:

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

migrationen har flera grunder.

英語

migration has many causes.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

dialogrutan har flera knappar:

英語

the dialogue has several buttons:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

handelsråvaror är ofta avsiktliga blandningar av flera beståndsdelar.

英語

commercial raw materials are often deliberate mixtures of several components.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

visserligen har regis-programmet genomförts.

英語

the regis programme has of course been set up and in this connection.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

extrakt av rosmarin innehåller flera beståndsdelar som har visat sig ha antioxidativa egenskaper.

英語

extracts of rosemary contain several components, which have been proven to exert antioxidative functions.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

visserligen har vi, precis som föredraganden, några förbättringsförslag.

英語

we do have, however, like the rapporteur, a few improvements to make.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

visserligen har kriterierna på 3 procent och 60 procent behållits.

英語

of course the 3% and 60% criteria have been maintained.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

visserligen har processen ännu inte fullbordats, men den är nu oåterkallelig.

英語

while it is true that the process has not yet been completed, it has been set on an irrevocable course.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

visserligen har några ändringsförslag urvattnat detta betänkandes karaktär något.

英語

however, some amendments have diluted the report somewhat.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

visserligen har vi stränga regler, men vi bör trots det kontrollera dem.

英語

although we have strict rules, they do, nevertheless, need to be reviewed.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

visserligen har kindermann ansett det nödvändigt, att i två fall föreslå förbättringar.

英語

be that as it may, mr kindermann has seen fit to suggest two improvements.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

de odlingssubstrat bestående av flera beståndsdelar som används för att producera den aktiva substansen ska betraktas som ett enda startmaterial.

英語

culture media consisting of several components used for production of the active substance shall be regarded as one starting material.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

vi bör erkänna att mycket visserligen har gjorts, men att mycket återstår att göra.

英語

we should acknowledge that whereas much has been done, much besides remains to be done.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

om en part inte godkänner en eller flera beståndsdelar av en gemensam hållning innebär detta ett underförstått godkännande av alla andra beståndsdelar.

英語

if a participant does not accept one or more elements of a common line it implicitly accepts all other elements of the common line.

最終更新: 2016-12-08
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

vertikala avtal kan innehålla en kombination av två eller flera beståndsdelar av de vertikala begränsningar som beskrivs i punkterna 103-114.

英語

vertical agreements may contain a combination of two or more of the components of vertical restraints described in paragraphs 103 to 114.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

det rekommenderade spikningsförfarandet för dåligt vattenlösliga kemikalier är att en eller flera beståndsdelar i (den syntetiska) jorden beläggs med testkemikalien.

英語

the recommended spiking procedure for poorly water-soluble test chemical involves coating of one or more of the (artificial) soil constituents with the test chemical.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

målet är att fastställa möjliga brister på detaljhandelsmarknaden ur både konsument- och leverantörsperspektiv och säkerställa effektiva och samordnade politiska åtgärder med flera beståndsdelar.

英語

the objective is to identify possible market malfunctioning of the retail sector both from consumers' and suppliers' perspectives and ensure effective and co-ordinated multi-faceted policy responses.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

unionen avser att fortsätta att ikläda sig sin roll på ett aktivt och användbart sätt , en roll som har flera beståndsdelar: uppmuntra parterna, bidra till att söka lösningar och genomföra avtalen.

英語

there are several aspects to its role, which it intends to continue to play in an active and constructive manner: encouraging the parties, helping to find solutions, supporting the implementation of agreements.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,780,062,354 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK