検索ワード: permanecieron (スペイン語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Arabic

情報

Spanish

permanecieron

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

アラビア語

情報

スペイン語

permanecieron inmortales.

アラビア語

لازلتو خالدين

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero permanecieron juntos.

アラビア語

ولكنهم اتحدوا سوياً

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿pero permanecieron juntos?

アラビア語

لكنّك بقيت معه؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permanecieron allí media hora.

アラビア語

وبقي المسلحان لمدة نصف ساعة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

50 permanecieron en el tejado.

アラビア語

)، كما بقي خمسون شخصًا على السطح.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los dioses permanecieron... impasibles.

アラビア語

الآلهة كانت غير متأثره

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿por qué no permanecieron juntos?

アラビア語

لماذا لم تظلا سويا ؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los combatientes permanecieron en el dhow.

アラビア語

وبقي المحاربون على ظهر المركب الشراعي.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permanecieron incomunicados durante 20 horas.

アラビア語

ظلوا قيد اﻻحتجاز المنعزل مدة ٠٢ ساعة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) reclamantes que permanecieron en kuwait

アラビア語

(د) أصحاب المطالبات الذين بقوا في الكويت

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

las incautaciones de heroína permanecieron estables.

アラビア語

أما مضبوطات الهيروين فقد بقيت على حالها.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los demás oficiales permanecieron en el pabellón.

アラビア語

وبقي الضباط اﻵخرون في مطعم الضباط.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los cadáveres permanecieron en la zona durante 16 días.

アラビア語

وظلت الجثتان في المنطقة 16 يوما.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

realmente ese pez me conoció, permanecieron fiel a mí.

アラビア語

في الواقع هذا السمك يعرفني . إنهم يقيمون بواسطتي

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los niveles de amenaza para la kfor permanecieron iguales.

アラビア語

وظلت معدلات التهديدات الموجهة إلى قوة كوسوفو دون تغيير.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

vale, muchos de los miembros permanecieron en el anonimato.

アラビア語

حسناً ، معظم الأعضاء بقوا مجهولين.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las cantidades de cannabis incautadas permanecieron estables en 2001.

アラビア語

وما برحت الكميات المضبوطة من القنب مستقرة في عام 2001.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos permanecieron a 1 kilómetro de distancia y no intervinieron.

アラビア語

وقد ظل هؤﻻء على بعد كيلومتر واحد ولم يتدخلوا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la sra. ndadaye y sus hijos permanecieron dentro del palacio.

アラビア語

وبقيت السيدة نداداي مع أطفالها داخل القصر.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a. reclamantes titulares de pasaportes jordanos que permanecieron en kuwait

アラビア語

ألف - أصحاب المطالبات من حملة جوازات السفر الأردنية الذين بقوا في الكويت

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,394,577 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK