プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- ¿no traspasaron?
ألم تنجح الصواريخ في اختراقها ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
¿por quién lo traspasaron?
ومن كان بدلائه عند انتقاله؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
algunas cosas se traspasaron.
بعضها عبرت الورق.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
los colcheans traspasaron las murallas.
لقدْ إقتحم الـ(كولكيّون) السور
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
se traspasaron 5 oficinas a la eulex.
وسلمت خمسة مبان مخصصة للمكاتب إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
central, traspasaron las puertas de salvación.
أيها القائد، هناك إختراق عند بوابة الخلاص.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
estas quemaduras traspasaron completamente la dermis.
أساليب الحرق تظهر بكامل طبقات الجلد.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
algunos payasos traspasaron el bloque de celdas.
بعض المجانين اعتدوا على مبنى الزنزانات
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
también otra escritura dice: mirarán al que traspasaron
وايضا يقول كتاب آخر سينظرون الى الذي طعنوه
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
esas funciones se traspasaron a la bonuca el 10 de septiembre de 2008
وقد سلمت هذه المهام إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في 10 أيلول/سبتمبر 2008.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
diablos, incluso me la traspasaron con un arpón. trabajo continuamente.
اللعنة ، لقد طعنوها برمح صيد الحيتان وما زلت أعمل طوال الوقت
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
del palacio confirman que los persas traspasaron el primer nivel del túnel.
الأخبار من القصر تقول ان الفرس باتوا في القسم الأول من النفق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
los expedientes y los locales, incluida la certificación ambiental, se traspasaron al gobierno.
وسًلمت سجلات المواقع وأماكن العمل، بما في ذلك الشهادات البيئية، إلى الحكومة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
diez proyectos se traspasaron a 2010 y, en su mayoría, se concluirán a principios de 2011.
وجرى ترحيل عشرة مشاريع إلى عام 2010 سيُنجز معظمها في مطلع عام 2011.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
el 21 de noviembre de 2003, las naciones unidas traspasaron a la autoridad toda la responsabilidad operativa.
وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، سلمت الأمم المتحدة جميع مسؤولياتها التنفيذية إلى السلطة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
además, se traspasaron a las autoridades municipales las funciones de algunas de las entidades más importantes del gobierno.
وفضلا عن ذلك، تم نقل مسؤوليات أجهزة حكومية رئيسية معينة إلى سلطات البلديات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
72. el 12 de mayo de 1994, las fdi traspasaron cinco de sus instalaciones en la faja de gaza a control palestino.
٧٢ - في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، نقل جيش الدفاع اﻻسرائيلي خمسة من مرافقه في قطاع غزة الى القيادة الفلسطينية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
cabe señalar que entre 1994 y 2001 se traspasaron más de 215.000 hectáreas en beneficio de 5.000 familias indígenas.
وجدير بالذكر أنه فيما بين عامي 1994 و 2001، تم بالفعل نقل ملكية أكثر من 000 215 هكتار إلى نحو 000 5 عائلة من السكان الأصليين.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
el pasado mes, las naciones unidas traspasaron al gobierno de sierra leona la responsabilidad para la seguridad en el último sector pendiente.
وفي الشهر الماضي أعادت الأمم المتحدة مسؤولية الأمن في آخر قطاع متبق إلى حكومة سيراليون.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
al 1 de julio de 2014 todas las actividades de la monusco relacionadas con el establecimiento de una cadena de suministro de minerales libres de conflictos se traspasaron a la organización internacional para las migraciones
وفي 1 تموز/يوليه 2014، أُحيلت جميع أنشطة البعثة المتصلة بتنفيذ سلسلة لإمدادات المعادن غير المُستَغَلة في تمويل النـزاع إلى المنظمة الدولية للهجرة
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: