人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero usted tendrá que pagar.
ma ho capito. vi ho capito!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
usted tendrá éxito.
sappiamo che ce la puoi fare.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pero usted...
ma lei...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 4
品質:
- pero usted
- invece si'.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- pero usted...
- lei...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¿pero usted?
- ma lei l'ha visto?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pero usted tendrá que apretar el gatillo.
ma deve essere lei a premere il grilletto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pero usted dijo...
ma lei ha detto...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
pero usted dijo--
-le zampe di lucertola! -ma...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- pero usted dijo ...
- prima hai detto...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- pero usted... aam...
ma lei...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no le conozco personalmente pero usted tendrá conciencia.
io non la conosco personalmente, ma so che ha una coscienza.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-pero, ¿usted toca?
ho saputo... - gliel'ha detto luca?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- pero usted preguntó --
- ma lei ha chiesto...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¡pero usted, nunca!
ma il suo mai!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ¡pero usted mintió!
- ma ci ha mentito!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no es realmente el ritz, mi amor, pero usted tendrá que apañarse.
non è proprio il ritz, cara, ma dovrai accontentarti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lo siento, pero usted tendrá que ir a través de todos ellos.
- mi spiace, joan, dovrai controllarli tutti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
por lo tanto, no de cabo, pero usted tendrá alas y tocar el arpa .
quindi niente mantello, ma avrai le ali e suonerai l'arpa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lo siento, señorita stein-rosen, pero usted tendrá que esperar a que las "eses".
scusi, signorina stein-rosen, ma dovra' aspettare la 's'.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています