プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
efectivamente, que algunos diputados no se hagan ilusiones.
Πραγματικά ας μην πλανάται κανένας συνάδελφος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
las citas que se hagan de esta documentación
1 Το έγγραφο « Πρόσßαση στα Αρχεία της ΕΚΤ » πρέπει να εξετάζεται σε συνδυασµό µε τους κανόνες ασφάλειας που η ΕΚΤ εφαρµόζει για τους επισκέπτες .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
no lo es, es chocolate y más vale que se hagan a la idea.
Πρώτον, έχω διαβάσει την έκθεση του συναδέλφου μας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dos bocinas que se hagan sonar por separado.
δύο σειρήνες προειδοποίησης που ηχούν ξεχωριστά.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
espero que estas promesas también se hagan realidad.
Έκθεση graefe zu baringdorf (Α4-0177/95)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 se hagan sentir más en los mercados de la electricidad.
2 piου το σύστηα αυτό δεν αφορά όνο τον κλάδο τη ενέργεια, οι εpiιpiτώσει του θα γί- νουν άλλον piερισσότερο αισθητέ στι αγορέ ηλεκτρική ενέργεια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el presidente. nos aseguraremos de que las correcciones se hagan.
Πρόεδρος. - Θα εξασφαλίσουμε την διενέργεια των διορθώσεων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se necesitaría reiniciar para que algunos cambios se hagan efectivos.
Κάποιες αλλαγές στις ρυθμίσεις θα απαιτήσουν επανεκκίνηση της opera για να τεθούν σε ισχύ.
最終更新: 2014-04-17
使用頻度: 1
品質:
les ruego encarecidamente que en lo sucesivo se hagan las cosas así.
Επιτελούν απαραίτητο για μας ρόλο γεφυροποιού.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cheysson política de libre competencia se hagan respetar en este caso ?
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. dankert
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
esto no puede quedar así, es propio de las democracias que no se hagan diferencias entre los ciudadanos.
Έχει αποφασιστεί, και μάλιστα χωρίς όρους, για τα μέσα του 1990.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
creo que será necesario que se hagan enormes esfuerzos para alcanzar un acuerdo real.
Πιστεύω όπ θα πρέπα να καταβληθούν ακόμη τεράστιες προσπάθαες, προκαμένου να υλοποιηθεί τελικά μια κάποια συμφωνία
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
desde el 1 de enero de 1999, todas las transacciones que no se hagan al con tado se estipularán en euros.
Εκφράζουμε τη μεγάλη μας ικανοποίηση που τώρα έχουμε μπροστά μας την οδηγία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dos bocinas que se hagan sonar conjuntamente en acorde (en la nota alta).
δύο σειρήνες προειδοποίησης που ηχούν ταυτοχρόνως ως συγχορδία (για τον υψηλό φθόγγο).
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
las referencias que se hagan a los reglamentos derogados se entenderán hechas al presente reglamento.
Οι αναφορές στους καταργούμενους κανονισμούς νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
los materiales con los que se hagan los envases desechables no se depositarán directamente sobre el suelo.
το υλικό περιεκτών μιας χρήσης δεν πρέπει να εναποθηκεύεται στο δάπεδο.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
el ime, por unanimidad, podrá decidir que se hagan públicos sus dictámenes y recomendaciones. 6.
6. Το Συμßούλιο ζητά τη γνώμη του ΕnΙ όσον αφορά κάθε πρόταση κοινοτικής πράξης που εμπίπτει στο πεδίο της αρμοδιότητάς του.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
dicho estado miembro podrá exigir que la publicación de los documentos se hagan en su lengua oficial.
Το οικείο κράτος μέλος μπορεί να επιβάλλει τη δημοσίευση αυτών των εγγράφων στην επίσημη γλώσσα του.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
deberá asegurarse la conexión correcta de los recipientes entre si cuando se hagan adiciones o tomas de muestras.
Πρέπει να καταβάλλεται προσοχή για τη διασφάλιση της ορθής σύνδεσης των δοχείων κατά την προσθήκη ή τη δειγματοληψία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aseguró que lo echarán de menos y confió en que "los nuevos sueños se hagan realidad".
Μόνο έτσι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ηγηθεί των ευρωπαϊκών
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています