検索ワード: tomando en cuenta la situacion que el no esta (スペイン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Greek

情報

Spanish

tomando en cuenta la situacion que el no esta

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

tomando en cuenta el artículo c del tratado de la unión europea,

ギリシア語

το άρθρο Γ της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cornelissen a su alcance, tomando en cuenta las competencias de la comisión.

ギリシア語

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

realmente hay que tener en cuenta la situación que prevalece en el país de que se trate.

ギリシア語

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hemos de tener en cuenta la situación especial en la que se encuentra.

ギリシア語

Θα πρέπει, όμως, να λάβουμε υπόψη την ιδιαίτερη κατάσταση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

fueron creadas para tener en cuenta la situaciÓn socioeconÓmica

ギリシア語

ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΕΛΑΓΟΥΣ ΑΝΑΠΤΥΧΘΗΚΑΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, tendrá en cuenta la situación específica de las pyme.

ギリシア語

Η μελέτη θα λάβει υπόψη την ειδική κατάσταση των mme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el oplan tendrá en cuenta la evaluación global de la situación.

ギリシア語

Το oplan λαμβάνει υπόψη τη συνολική εκτίμηση της κατάστασης.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cada situación se examina por sus propios méritos, tomando en cuenta las circunstancias específicas del caso.

ギリシア語

Κάθε περίπτωση αξιολογείται ξεχωριστά, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές περιστάσεις της υπόθεσης.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dichas modificaciones tienen en cuenta la evolución de la situación en finlandia.

ギリシア語

Οι τροποποιήσεις που προτείνονται στο εν λόγω πρόγραμμα συνεκτιμούν την εξέλιξη της κατάστασης στη Φινλανδία.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con arreglo a dichas condiciones y tomando en cuenta el proceso de reestructuración ya emprendido, la comisión declaró que las ayudas no falseaban la competencia hasta un punto contrario al interés común.

ギリシア語

Βάσει των προϋποθέσεων αυτών και λαμβάνοντας υπόψη την αναδιάρθρωση που έχει ήδη πραγματοποιηθεί, η Επιτροπή έκρινε ότι η ενίσχυση δεν διαστρέβλωνε τον ανταγωνισμό σε βαθμό που να αντίκειται στο κοινό συμφέρον.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

de cara a los reparos del parlamento la comisión está dispuesta a reelaborar los artículos pertinentes tomando en cuenta de esta manera el contenido de las enmiendas.

ギリシア語

Λόγω των ενδοιασμών του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή είναι πρόθυμη να επεξεργασθεί εκ νέου το αντίστοιχο άρύρο, κι έτσι να λάβει υπόψη τις τροπολογίες ως προς το περιεχόμενο τους.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

buron organizaciones. por último, el tratado cee debe ser también adaptado y modificado tomando en cuenta la existencia de este nuevo tipo de pobreza.

ギリシア語

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la participación total de los fondos prevista anualmente será compatible con las perspectivas financieras aplicables, tomando en cuenta la disminución progresiva establecida en el párrafo tercero del apartado 3 del artículo 7.

ギリシア語

i) την υπόδειξη, από το κράτος μέλος, διαχειριστικής αρχής, κατά την έννοια του άρθρου 9, στοιχείο ιγ), αρμόδιας για τη διαχείριση του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού, σύμφωνα με το άρθρο 34,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

teniendo en cuenta la situación del mercado, conviene responder favorablemente a la solicitud de polonia.

ギリシア語

Δεδομένης της κατάστασης της αγοράς, πρέπει να δοθεί θετική απάντηση στο αίτημα της Πολωνίας.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si no existe información sobre el recurso iva, el ajuste de las contribuciones se calculará tomando en cuenta la parte de cada uno de los estados miembros afectados en el pib total de todos los estados miembros a que se refiere el artículo 25.

ギリシア語

Αν δεν διατίθενται δεδομένα σχετικά με τους πόρους ΦΠΑ, η αναπροσαρμογή των συνεισφορών υπολογίζεται βάσει του μεριδίου κάθε ενδιαφερομένου κράτους μέλους στο σύνολο του ΑΕΠ όλων των κρατών μελών του άρθρου 25.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tomando en cuenta a este respecto la periodicidad de las estadísticas básicas pertinentes, parece apropiado fijar la referencia del parque de viviendas cada diez años, es decir, el plazo habitual de los censos de población.

ギリシア語

Λαμβάνοντας υπόψη, για το σκοπό αυτό, την περιοδικότητα των σχετικών βασικών στατιστικών, φαίνεται σκόπιμη η διεξαγωγή καταγραφής του αποθέματος κατοικιών κάθε δέκα έτη, δηλαδή το σύνηθες διάστημα για απογραφές πληθυσμού.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

2. determinación individual o colectiva de la condición de refugiadocada solicitud de asilo se estudiará tomando como base los hechos y circunstancias alegados en cada caso individual por el interesado y teniendo en cuenta la situación objetiva existente en el país de origen.

ギリシア語

-Η παρούσα κοινή θέση καθορίζεται εντός των ορίων των συνταγματικών εξουσιών των κρατών μελών 7 δεν δεσμεύει τα νομοθετικά όργανα και δεν θίγει τις αποφάσεις των δικαστικών αρχών των κρατών μελών.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

88 recursos materiales, fortalecer la identidad cultural de las poblaciones, tomando en cuenta al mismo tiempo las especiales necesidades de mujeres y niños;

ギリシア語

προωθήσουν τις τοπικές καλλιτεχνικές ικανότητες και να αυξήσουν τους υλικούς πόρους, επιπλέον δε να ενισχύσουν την πολιτιστική ταυτότητα των διαφόρων πληθυσμών λαμβάνοντας ταυτοχρόνως υπόψη τις φυσικές ανάγκες των γυναικών και των παιδιών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esto quizás no sea completamente satisfactorio desde el punto de vista científico, pero tomando en cuenta los problemas actuales que suponen los numerosos informes evaluativos generalmente inútiles, puede constituir un buen paso hacia adelante.

ギリシア語

Αυτό μπορεί να μην είναι απόλυτα ικανοποιητικό από επιστημονικής πλευράς, όμως εν όψει των τωρινών προβλημάτων εξαιτίας του μεγάλου αριθμού των άχρηστων γενικά εκθέσεων αξιολόγησης, φαίνεται να είναι ένα καλό βήμα μπροστά.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) la viabilidad técnica y económica de utilizar o instalar recursos que compitan entre sí, a la vista del ritmo de desarrollo del mercado, tomando en cuenta la naturaleza y el tipo de interconexión y acceso de que se trate;

ギリシア語

2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένου του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,703,289 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK