プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tomillos y tuercas, obtenidos por «torneado a la barrande un jjrucso de espiga o de un diámetro de agujero que no exceda de 6 mm:
Με βόλτες ex Ι. Έλικες και παξιμάδια, κομμένο από σώματα με χλήρη τομή, και μέ πάχος στελέχους ή με διάμετρο οπή; οχι πάνω από 6 mm:
piezas sueltas y accesorios ex i. piezas de metales comunes obtenidas por «torneado a ia bana«: — de estilográficas y bolígrafos ex ii.
Ξεχωριστά τεμάχια και εξαρτήματα: ex Ι. Τεμάχια κομμένα αχό πλήρες σώμα, αχό κοινά μέταλλα: — Στυλογράφων και μχικ ex ii.
"tecnología" para técnicas de torneado con punta de diamante única que produzcan precisiones de acabado de superficie mejores que 10 nm rms en superficies no planas de más de 0,5 m2;
Τεχνολογίες οπτικών κατασκευών, που χρησιμοποιούν: Τεχνικές τόρνευσης με μονοσημειακό αδάμαντα που παράγουν ακρίβειες φινιρισμένης επιφάνειας καλύτερες από 10 nm rms σε μη επίπεδες επιφάνειες άνω των 0,5 m2,
fileteados: ex i. tomillos y tuerces, obtenidos por "torneado a la barra", de un grueso de espígs o de un diámetro de agujero que no exceda de 6 mmi
•χ Ι.Έλικες και παξιμάδια, κομμένα από σώματα με πλήρη τομή, και uc πάχος στελέχους ή uc διάμετρο οπής όχι πάνω από 6 ma :