検索ワード: respondiesen (スペイン語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Swedish

情報

Spanish

respondiesen

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

スウェーデン語

情報

スペイン語

ester dijo que respondiesen a mardoqueo

スウェーデン語

då lät ester giva mordokai detta svar:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en dicho documento prometió además el presidente berisha amnistía para los ciudadanos que respondiesen al llamamiento y que no hubiesen cometido ningún acto de violencia.

スウェーデン語

europeiska unionen bör därför få större/kraft i medelhavsområdet genom att te på sig en politisk roll som borde vara av stor betydelse med hänsyn till den finansiella rollen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la misma decisión, la comisión solicitaba de las autoridades italianas que respondiesen a varios puntos y les concedía para ello un plazo de un mes.

スウェーデン語

i samma beslut bad kommissionen de italienska myndigheterna att lämna svar på flera punkter och de fick en månad på sig att inkomma med svaret.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la principal característica del desarrollo de los recursos humanos en las zonas rurales es el vínculo entre las medidas subvencionadas por el fse y las intervenciones del feoga, lo cual permitió establecer y aplicar medidas que respondiesen específicamente a las necesidades de estas zonas.

スウェーデン語

det viktigaste inslaget när det gäller utveckling av mänskliga resurser i landsbygdsområden är länken mellan esf-stödda åtgärder och åtgärder som genomförs med stöd från eugfj. detta gör det möjligt att utforma och genomföra skräddarsydda åtgärder som svarar mot behoven i sådana områden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

era pues el momento de que las compañías aéreas europeas respondiesen al nuevo marco legal y creasen operadores a escala europea, poniendo fin así a la fragmentación del sector europeo de la aviación[171].

スウェーデン語

därefter var det de europeiska flygbolagens tur att inrätta sig efter denna nya rättsliga ram och skapa eu-övergripande aktörer som kunde få slut på uppsplittringen av den europeiska flygtransportindustrin[171].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque dichas decisiones sólo se referían a los regímenes de ayudas propiamente dichos y no se interesaban por la situación de cada beneficiario, por lo menos uno de aquellos regímenes se destinaba a todas las empresas que respondiesen a determinadas condiciones y, por entonces, acea cumplía esas condiciones.

スウェーデン語

Även om det beslutet bara berörde stödordningarna som sådana och inte avsåg de enskilda stödmottagarnas situation, var åtminstone en av ordningarna öppen för alla företag som uppfyllde vissa fastställda villkor, vilket acea gjorde vid denna tidpunkt.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,589,869 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK