検索ワード: deca (スペイン語 - チェコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

チェコ語

情報

スペイン語

deca

チェコ語

deka

最終更新: 2011-05-24
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

d) data de enca ou deca;

チェコ語

(d) datum enca ali deca;

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

- deca-chimie s.a., lyon, francia.

チェコ語

- deca-chimie s.a., lyon, francie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

f) posição de enca ou deca (arredondada ao minuto);

チェコ語

(f) položaj enca ali deca (na 1 kotno minuto natančno);

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

a) tipo de comunicação (enca para entrada e deca para saída);

チェコ語

(a) vrsta poročila (enca za vhod in deca za izhod);

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

glicerol, decámero, deca(octadeca-9,12-dienoato)

チェコ語

dekaglycerol-deka(oktadeka-9,12-dienoát)

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

e) hora de enca ou deca (gmt) dd-mm-aa:hhmm;

チェコ語

(e) Čas enca ali deca (gmt) dd-mm-llll:uumm;

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

(25) la comisión considera que no existe vinculación jurídica alguna de las autoridades regionales ante las solicitudes de subvención consideradas admisibles y que figuran en el orden de prelación publicado en el boletín oficial de la región en el período 1994-1999, por lo que decae también la legítima expectativa de las empresas interesadas. la inexistencia de este factor de incentivación queda confirmada por las siguientes consideraciones: las empresas subvencionables, no existiendo financiación por parte de las autoridades competentes, no tomaron iniciativas para hacer valer sus derechos, que, por otra parte, la región considera adquiridos, especialmente según el derecho administrativo nacional. según la comisión, no se presentaron recursos ya que, no existiendo un compromiso jurídicamente vinculante por parte de las autoridades regionales, los aspirantes a beneficiarios no tenían derecho a solicitar el pago de las ayudas.

チェコ語

(25) komise se domnívá, že neexistuje žádný právní závazek regionálních orgánů ohledně žádostí o financování shledaných způsobilými a zařazených na seznam zveřejněný v "bollettino ufficiale" daného regionu během období 1994-99, čímž se jakékoli legitimní očekávání ze strany dotčených podniků stává neplatným. absence jakéhokoli podněcujícího prvku je potvrzena následujícími úvahami: podniky způsobilé pro podpory, jimž příslušné orgány neposkytly financování, nepodnikly nic, aby se domohly uznání svých práv, které ostatně daný region pokládá za práva již nabytá s odvoláním na vnitrostátní správní jurisdikci. komise se domnívá, že nebyla podána žádná stížnost, poněvadž schází vynutitelnost právního závazku u regionálních orgánů; potenciální příjemci zřejmě nemají právo domáhat se vyplacení těchto podpor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,399,287 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK