検索ワード: huy q pena no t entiendo (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

huy q pena no t entiendo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

no t i € cación

ドイツ語

meldung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

merece la pena no seguir trabajando.

ドイツ語

es lohnt sich, nicht mehr zu arbeiten.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sería una pena no aprovechar la ocasión.

ドイツ語

es wäre bedauerlich, wenn diese möglichkeit ungenutzt bliebe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no sufriremos en ella pena, no sufriremos cansancio».

ドイツ語

keine mühsal berührt uns darin, noch berührt uns darin müdigkeit.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la imposición de esta pena no requiere el acuerdo del delincuente.

ドイツ語

die zustimmung des straffälligen zu dieser vollzugsform ist nicht erforderlich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8 ฀ $ / ฀ citado ฀en฀la฀ no t a฀ anterior ฀

ドイツ語

s p e k t ฀ des฀ 3 c h u t z es฀ der฀ +inder฀ )n฀ die฀6erordnung฀ %' ฀ .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

data em que expira o cumprimento da pena no estado de emissão:

ドイツ語

datum, an dem die sanktion im ausstellungsstaat verbüßt sein wird:

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es el rpd quien no t i c a al sepd la conveniencia de efectuar un control previo.

ドイツ語

er legt dem edsb meldungen für die zwecke einer vorabkontrolle vor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así pues, la duración de la pena no varía, pero ésta se cumple de manera variable.

ドイツ語

an der dauer der strafe ändert sich dadurch nichts, aber sie wird nicht in einem zug verbüßt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entiendo por qué vale la pena no ser quisquilloso y aceptar cuidar niños al comienzo y hacer de todo después.

ドイツ語

wäre ich zuhause geblieben und hätte bewerbungen verschickt, hätte ich sicher nicht die stelle gefunden, die ich heute habe.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque hoy se alega que cometió también algunos hurtos, la pena no parece tener relación alguna con la falta cometida.

ドイツ語

weder ich noch die sozialistische fraktion haben die absicht, den islam mit unterdrückung, folter, hinter hältigen morden und der todesstrafe gleichzusetzen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

, reg i s t r o y no t i f i c a c i ó n de tras lado s y des t r u c c i ó n de ex c e de n t es en lo s

ドイツ語

u k r a in e f o r t g e f ü h r t und e in en neuen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

, la gran m a y o r í a de lo s p er i o d i s ta s se in t er es a m á s p o r las ú l t i m a s no t i c i a s

ドイツ語

neue nichtigkeitsklagen gegen entscheidungen des rates, den zugang zu dokumenten zu verweigern

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nos ha instalado. por favor suyo, en la morada de la estabilidad. no sufriremos en ella pena, no sufriremos cansancio».

ドイツ語

(er), der uns durch seine huld in die (ewig) bleibende wohnstätte versetzt hat, in der uns keine mühsal widerfährt und in der uns keine ermüdung befällt."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

2) desestimar el recurso interpuesto con el no t-613/97 ante el tribunal de primera instancia de las comunidades europeas.

ドイツ語

2. die beim gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften erhobene klage t-613/97 wird abgewiesen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) b) c) merece la pena; no merece la pena; los riesgos que representa son inaceptables.

ドイツ語

i) die mühen lohnen sich. ii) das ist nicht von interesse. iii) die risiken, die dadurch entstehen, sind nicht vertretbar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de hecho, la comisión considera que, en este caso, la inscripción debe respetar la realidad de la pena impuesta en el estado miembro de condena aunque el importe de la pena no sea conforme a las normas del estado de inscripción.

ドイツ語

die kommission steht hier auf dem standpunkt, dass die strafe so einzutragen ist, wie sie im urteilsmitgliedstaat verhängt wurde, auch wenn das strafmaß nicht dem innerstaatlichen recht des eintragungsstaats entspricht.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

. ) e et és es o st es o sa co e re b a so s muy u id o ta de or no t es oc x o s en a baja e al iz a a bajo d uc a de c p ningún e en un ád ic or o hol al c o s ab n de p e es tr o ci ci o ej er osóloen iv los c si o nes a co es el a ci on r o rn e ri or tan pr

ドイツ語

. ) n g k n h n t z o r e in en en en e e n e to r h a t d t k l ic u h n z o o en in s t n c e b ss en e er t un er t un en ei b w ich in s en s elt lk u es s im r h e n i t r es s am auch en t ö t le b a g i s e e e tr

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

retirada a través de una organización de productores (s: sí; n: no; t: de forma temporal)

ドイツ語

von einer erzeugerorganisation zurückgenommen (y-ja, n-nein, t-vorübergehend)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,042,807,660 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK