プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
funcionarios regionales responsables delas diferentes medidas del programaoperativo.
bungen und natürlich die kontaktinfosder bezugspartner und der für die verschiedenen maßnahmen des operationellen programms zuständigen regionalbeamten werden hier angegeben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
un programaoperativo integrado es un programa operativo cuyafinanciaci6n corre a cargo de varios fondos;
ein integriertes operationelles programm ist ein operationelles programm, an dessen finanzierung sich mehrere fonds beteiligen;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
artículo 43muestreo c) permita comprobar la aplicación de los criterios de selección establecidos por el comité de seguimiento para el programaoperativo;
4. bei der berichterstattung mithilfe der tabellen in anhang vi teil a punkt 9 und anhang vii teil a punkt 9 werden für dengeprüften gesamtausgabenbetrag nur ausgaben berücksichtigt, die unter die prüfung nach absatz 1 fallen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el retrasoen la presentación de este documento se explica por el envío del propio programaoperativo por las autoridades españolas más tarde que los restantes y su aprobaciónpor la comisión en diciembre de 2001.
die verspätete einreichung des letztgenannten dokuments erklärt sich daraus, dass das dazugehörige op von den spanischen behörden später eingereicht wurde als die anderen op und es von der kommissionerst im dezember 2001 genehmigt wurde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
estostrabajos se financiarán con las diferentes medidas de asistencia técnica (programaoperativo de asistencia técnica y medidas ad hoc en los programas operativos).
diese arbeiten werden über dieverschiedenen maßnahmen der technischen hilfe finanziert (op "technische hilfe "und ad-hoc-maßnahmen in den op).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
por otra parte, el nuevo programaoperativo de extremadura (período 2000-2006) consagra a lasociedad de la información una medida específica dotada con37,8 millones de euros.
das neue operationelle programm für estremadura(zeitraum 2000-2006) sieht eine spezielle maßnahme für die informationsgesellschaft vor, die mit 37,8 mio. euro ausgestattetist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(25) de acuerdo con el artículo 71 del reglamento de base, los estados miembros deben remitir a la comisión, antes de presentar la primera solicitud de pago provisional o, a más tardar,en un plazo de 12 meses a partir de la aprobación del programaoperativo, una descripción de los sistemas de gestión y control,
(24)zur vereinheitlichung der standards für die bescheinigungvon ausgaben und die erstellung der zahlungsanträge sollte der inhalt dieser bescheinigungen und anträge festgelegt und die art und qualität der ihnen zugrunde liegenden informationenspezifiziert werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: