プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en mi hogar no hay trabajo.
पुरुष अपनी मातृभाषा में बोल रहा है: मुलुक में काम करने का कोई फायदा नहीं.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
- no hay.
है - नहीं.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
no hay hojas de trabajo que eliminar.
वहाँ कोई वर्कशीट नहीं है जिसे मिटाया जा सके.
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
no hay %1
% 1 नहीं
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
"¿no hay café?"
"नहीं कॉफी?"
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no hay variables
चर: (v)
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
no hay selección.
यहाँ कोई चयन नहीं है.
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
no hay más %1
कोई% 1 नहीं
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
- no hay problema.
/ ज़रूर.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
no hay video coll
no video coll
最終更新: 2019-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
- ¡no hay servicio!
भगवान, l'मीटर नहीं मिल रहा है किसी भी सेवा.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay calificación asignada
हाल ही में आबंटित कोई टैग नहीं है
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay descripción disponible.
कोई वर्णन उपलब्ध नहीं
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay trabajos en la cola
क़तार में कोई कार्य नहीं हैं
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
参照:
dicen: «no hay más vida que la de acá y no seremos resucitados».
और कुफ्फार ये भी तो कहते हैं कि हमारी इस दुनिया ज़िन्दगी के सिवा कुछ भी नहीं और (क़यामत वग़ैरह सब ढकोसला है) हम (मरने के बाद) भी उठाए ही न जायेंगे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
esta vida de acá no es sino distracción y juego, pero la morada postrera, ésa sí que es la vida. si supieran...
और यह सांसारिक जीवन तो केवल दिल का बहलावा और खेल है। निस्संदेह पश्चात्वर्ती घर (का जीवन) ही वास्तविक जीवन है। क्या ही अच्छा होता कि वे जानते!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
hay trabajos no finalizados, espere hasta que estén terminados.
इंतजार करें जबतक पूर्ण.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡pueblo! esta vida de acá no es sino breve disfrute, mientras que la otra vida es la morada de la estabilidad.
ऐ मेरी क़ौम के लोगो! यह सांसारिक जीवन तो बस अस्थायी उपभोग है। निश्चय ही स्थायी रूप से ठहरनेका घर तो आख़िरत ही है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la vida de acá no es sino juego y distracción. sí, la morada postrera es mejor para quienes temen a alá. ¿es que no razonáis...?
और (ये) दुनियावी ज़िन्दगी तो खेल तमाशे के सिवा कुछ भी नहीं और ये तो ज़ाहिर है कि आख़िरत का घर (बेहिश्त) परहेज़गारो के लिए उसके बदर वहॉ (कई गुना) बेहतर है तो क्या तुम (इतना भी) नहीं समझते
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces, si alguien os dice: "mirad, aquí está el cristo", o "está acá", no le creáis
और यदि वे दिन घटाए न जाते, तो कोई प्राणी न बचता; परन्तु चुने हुओं के कारण वे दिन घटाए जाएंगे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています