検索ワード: avoir (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

avoir

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

la sncb semble avoir toléré cette pratique.

フランス語

la sncb semble avoir toléré cette pratique.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

les jeux vidéo éligibles devront par ailleurs avoir une dimension culturelle.

フランス語

les jeux vidéo éligibles devront par ailleurs avoir une dimension culturelle.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la plurilinguisme change la perception que l'on peut avoir des relations internationales.

フランス語

le plurilinguisme change la perception que l'on peut avoir des relations internationales.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dans les secteurs de la pêche et de la nectarine, ces aides semblent avoir été accordées sur base de la quantité produite.

フランス語

dans les secteurs de la pêche et de la nectarine, ces aides semblent avoir été accordées sur base de la quantité produite.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

ces doutes sont renforcés par le fait que la poste semble avoir par le passé bénéficié de mesures compensatoires destinées à couvrir les coûts supplémentaires de son régime dérogatoire.

フランス語

ces doutes sont renforcés par le fait que la poste semble avoir par le passé bénéficié de mesures compensatoires destinées à couvrir les coûts supplémentaires de son régime dérogatoire.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la commission souhaite également avoir davantage de précisions sur l'impact que le redéploiement sur le maghreb aurait sur le retour à la viabilité de la compagnie.

フランス語

la commission souhaite également avoir davantage de précisions sur l'impact que le redéploiement sur le maghreb aurait sur le retour à la viabilité de la compagnie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en particulier, les coûts de personnel des participants au projet de formation qui sont couverts par l'aide semblent avoir été limités au total des autres coûts admissibles.

フランス語

en particulier, les coûts de personnel des participants au projet de formation qui sont couverts par l'aide semblent avoir été limités au total des autres coûts admissibles.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

フランス語

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;

フランス語

(b) l'organisme public ne doit avoir eu, à aucun moment, le pouvoir de disposer librement de ces ressources;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

celui-ci prévoit que, pour être considérée comme compatible avec le marché commun, toute mesure d'aide doit avoir un certain élément incitatif ou exiger une contrepartie du bénéficiaire.

フランス語

celui-ci prévoit que, pour être considérée comme compatible avec le marché commun, toute mesure d'aide doit avoir un certain élément incitatif ou exiger une contrepartie du bénéficiaire.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

les autorités françaises ont soumis des informations par lettre du 7 novembre 2003 après avoir demandé la prolongation du délai de réponse (par lettre du 30 septembre 2003) que les services de la commission leur avaient accordée par courrier du 7 octobre 2003.

フランス語

les autorités françaises ont soumis des informations par lettre du 7 novembre 2003 après avoir demandé la prolongation du délai de réponse (par lettre du 30 septembre 2003) que les services de la commission leur avaient accordée par courrier du 7 octobre 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

"par la présente, la commission a l'honneur d'informer la france qu'après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce.

フランス語

"par la présente, la commission a l'honneur d'informer la france qu'après avoir examiné les informations fournies par vos autorités sur la mesure citée en objet, elle a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,382,469 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK