検索ワード: las dos haciamos perfecta simetria (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

las dos haciamos perfecta simetria

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

las dos propuestas

フランス語

il y a un parallèle et un lien entre les deux propositions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

que guapas las dos

フランス語

you two are so pretty

最終更新: 2021-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las dos son empleadas.

フランス語

toutes les deux sont des fonctionnaires.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las dos caras del año

フランス語

les deux côtés de l’année

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

seque las dos partes.

フランス語

séchez les deux éléments.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

descripción de las dos operaciones

フランス語

description des deux opérations

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las dos condiciones van unidas.

フランス語

ces deux conditions sont indissociables.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las dos cuestiones esenciales son:

フランス語

les deux ques­tions essentielles sont les suivantes:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, las dos partes mostraron

フランス語

la mise en œuvre de l'aide projetée devra

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

expliqua por qué la narradora decia que hacia "perfecta simetria" con su hermana

フランス語

expliquà que le narrateur a dit que pour « perfect symmetry » avec sa soeur

最終更新: 2013-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

4. la cooperación entre las dos organizaciones contribuirá a evitar la duplicación y asegurará la sinergia perfecta entre ellas.

フランス語

4. la coopération entre les deux enceintes doit permettre non seulement d'éviter les doubles emplois mais également d'assurer une parfaite synergie entre les deux organisations.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ninguna de las dos soluciones es perfecta, y ambas pueden tener efectos nocivos sobre la salud y el medio ambiente.

フランス語

aucune de ces options n'est idéale, chacune étant potentiellement nuisible pour l'environnement et pour la santé humaine.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en consecuencia, insistimos en la ausencia de simetría o equilibrio entre las dos partes.

フランス語

en conséquence, nous insistons sur l'absence de toute espèce de symétrie ou d'équilibre entre les deux parties.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sin embargo, ninguna de las dos primeras opciones (biocarburantes y gn) es perfecta, libre por completo de efectos nocivos para el medioambiente y eficiente energéticamente.

フランス語

aucune des deux options mentionnées ci-dessus (biocarburants et gaz naturel) n'est parfaite, exempte de tout effet néfaste sur l'environnement et optimale en ce qui concerne l'efficacité énergétique.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nuestro punto de partida tiene que ser la soberanía en pie de igualdad sobre la base del respeto mutuo y la simetría de las relaciones entre las dos partes.

フランス語

le point de départ doit être l'égalité souveraine fondée sur le respect mutuel et la symétrie des relations entre les deux parties.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es ciertamente necesaria una gran labor en ese plano, pero se debe prestar más atención al estado de derecho internacional para mantener la simetría entre las dos dimensiones.

フランス語

certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

haciendo una comparación entre los intercambios comerciales de la unión europea con los países peco y con los de la asean se pone de relieve la casi perfecta simetría que aparece en el volumen de las exportaciones y de las importaciones entre la unión europea y estos grupos de países, como queda demostrado en el cuadro 5b.

フランス語

comme le montre le tableau 5b, la comparaison des échanges commerciaux de l'union européenne avec les peco et les pays de l'anase révèle une symétrie quasi parfaite dans les volumes d'exportations et d'importations de l'union européenne et de ces groupes d'etats.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

3. la hacienda guilé: la infraestructura exclusiva de la hacienda guilé, sede de la fundación, permite la realización de las dos actividades principales al ofrecer un entorno perfecto para los cursos prácticos y los seminarios.

フランス語

3. domaine de guilé : l'infrastructure haut de gamme du domaine de guilé, siège de la fondation, favorise ces deux activités principales du fait qu'il offre un cadre qui se prête parfaitement à la tenue d'ateliers et de séminaires.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la conferencia de roma de los parlamentos de la comunidad, que ha profundizado en los temas sobre los cuales versarán las dos conferencias intergubernamentales, y que ha concluido con una interesante declaración final aprobada por amplísima mayoría, ha demostrado que, para efectuar correctamente la integración política, y para garantizar su paralelismo y su necesaria simetría

フランス語

et c'est ici qu'intervient la nécessité de mieux définir, dans le cadre des futures restructurations institutionnelles, le rôle, les fonctions, la dimension, y compris politique, du parlement européen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,397,066 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK