検索ワード: pronombre (スペイン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

pronombre

フランス語

pronom

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pronombre posesivo

フランス語

pronom possessif

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el pronombre masculino se utiliza por razones históricas y no significa discriminación alguna en cuanto al género.

フランス語

le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

h) el pronombre ʻel , cada vez que aparezca en el estatuto, se modificará para que diga ʻel o ella ;

フランス語

h) sans objet en français;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) cada vez que aparezca en el estatuto un pronombre que indique un solo género, se considerará que indica ambos géneros;

フランス語

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el uso del pronombre personal "il " en francés es discriminatorio, puesto que la persona interesada puede ser una mujer.

フランス語

l'usage du pronom personnel "il " est discriminatoire, étant donné que la personne intéressée peut être une femme.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

esta delegación también propuso evitar el uso del pronombre inglés "she " al hacer referencia a un buque en el texto del convenio.

フランス語

elle jugeait également souhaitable d'éviter l'emploi du pronom anglais "she " pour désigner un navire dans le projet de convention.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

1) puesto que en el idioma hebreo existe el género, la publicidad de servicios debe dirigirse a ambos sexos o bien emplear el pronombre de segunda persona en plural.

フランス語

1) l'hébreu étant une langue qui établit une distinction entre le féminin et le masculin, les avis doivent s'adresser tant aux femmes qu'aux hommes ou être libellés au pluriel.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) el pronombre "él ", cada vez que aparezca en el estatuto, se modificará para que diga "él o ella ";

フランス語

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

cada vez que se utiliza el pronombre "nosotros ", en referencia a un colectivo, se están seleccionando las características de la identidad personal que destacan su vínculo con un grupo particular de personas.

フランス語

chaque fois que des gens utilisent le pronom > en faisant référence à une collectivité, ils choisissent ces caractéristiques d'identité personnelle à la base de leur lien avec un groupe particulier de personnes.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

pronombres

フランス語

pronom

最終更新: 2013-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,793,717,184 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK