検索ワード: stipris (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

stipris

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

lauko stipris ser kameroje apskaičiuojamas lygtimi:

フランス語

le champ électrique dans la cellule tem doit être calculé suivant l'équation:

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

lauko stipris nustatomas pagal jutiklio siunčiamą signalą.

フランス語

le signal de sortie de ce capteur détermine le niveau du champ.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

atliekant šiame priede aprašytą bandymą lauko stipris išreiškiamas v/m.

フランス語

pour l'essai décrit dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Šiame priede atskaitos tašku laikomas taškas, kuriame kuriamas lauko stipris.

フランス語

aux fins de la présente annexe, le point de référence est celui auquel le niveau de champ doit être établi.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

Šiame priede aprašytuose bandymuose lauko stipris išreiškiamas v/m, o injekuojama srovė - ma.

フランス語

pour les essais décrits dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m et les courants injectés doivent être exprimés en milliampères.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pakaitinio metodo kalibravimo fazėje (iki bandymų zonoje pastatant transporto priemonę) lauko stipris ne mažiau kaip 80 % visų kalibravimo žingsnių turi būti ne mažiau kaip 50 % vardinio lauko stiprumo dydžio, matuojant tokiose vietose:

フランス語

pendant la phase d'étalonnage de la méthode de substitution (avant qu'un véhicule soit introduit sur l'aire d'essai), l'amplitude du champ pour au moins 80 % des fréquences d'étalonnage ne doit pas être inférieure à 50 % de l'amplitude de champ nominale, aux emplacements suivants:

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,641,858 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK