プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
poético
thơ
最終更新: 2012-07-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
poético.
thi vị.
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
es poético.
nghe cứ như thơ.
- muy poético.
- rất nên thơ.
bastante poético.
thi nhã lắm.
es mi lado poético.
như là một tính cách của thi sĩ vậy.
algo agradable, poético.
tuyệt vời, thơ mộng.
- qué poético ¿verdad?
- thật là hợp lý, ông thấy thế không? - nói với anh ta điều anh ta muốn đi.
eso es demasiado poético..
Đó là thứ văn thơ fucking nào vậy.
ella dice algo agradable, poético.
cổ nói "tuyệt vời và thơ mộng."
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
estoy intentando pensar algo poético.
cố làm điều gì đó không thể làm.
y es tan poético que lo esté usando para enterrarte.
dùng cái này để mà tiêu diệt mày nghe sao mà nên thơ thế
bueno, ese sería el término menos poético, si.
vâng, đó là chút ít sự thơ mộng.
es muy poético, pero ni siquiera podrá acercarse a ella.
đầy chất thơ trong chuyện này, nhưng tao chỉ không thấy nó. tao không cho là con bé đó có thể đến gần đấy được.
es poético, y muestra... una profunda introspección del ser humano.
nó là thi ca, và cho thấy... - ...nội tâm sâu xa của con người.
¡el amor tiene que ser bello, tiene que ser poético!
tình yêu phải đẹp đẽ, phải thơ mộng.
mi querida, tendrás el honor... de comenzar este drama poético.
cho nàng, hãy bắt đầu vở kịch thi vị nào.
un pensamiento poético que era muy raro en él ya que, según él mismo decía prefería las ciencias empíricas.
một suy nghĩ đầy chất thơ, hiếm thấy ở ông ấy, như cách ông ấy vẫn tự thú nhận, ông ấy thích các chứng cứ khoa học hơn.
yo he matado a hombres, los he oído morir, los he visto morir y no hay nada de glorioso en ello, nada poético.
anh đã giết, đã nghe tiếng họ hấp hối và đã thấy họ chết... và chẳng có gì vẻ vang trong điều đó cả! chẳng có gì là thơ mộng!
¿comparar algo tan hermoso como una estrella... con un ganso que come en la pared de un prisión... se considera sentimiento poético?
so sánh một thứ xinh đẹp như một vì sao với con ngỗng hay bức tường nhà tù có được xem là cảm hứng thi ca không?