プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
te preguntan por el espíritu.
pitaju te o duši.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
el espíritu digno de confianza lo ha bajado
donosi ga povjerljivi džibril
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
juego de puzzle en el espíritu de la llave de salomón
slagalica igra u duhu solomonovog ključa
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden.
na takav način mi i tebi objavljujemo ono što ti se objavljuje.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
los ángeles y el espíritu ascienden a Él en un día que equivale a cincuenta mil años.
k njemu se penju meleki i džibril u danu koji pedeset hiljada godina traje,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
los ángeles y el espíritu descienden en ella, con permiso de su señor, para fijarlo todo.
meleki i džibril, s dozvolom gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
¿quién sino el necio de espíritu puede sentir aversión a la religión de abraham?
vjeru ibrahimovu izbjegava samo onaj koji ne drži do sebe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dimos a jesús, hijo de maría, las pruebas claras y le fortalecimos con el espíritu santo.
i dali smo isau, sinu merjeminu, dokaze jasne i pomogli ga ruhul-kudusom.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 4
品質:
dimos a jesús, hijo de maría, las pruebas claras, y le fortalecimos con el espíritu santo.
a isau, sinu merjeminu, jasne smo dokaze dali i džibrilom ga podržali.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en él de mi espíritu, ¡caed prosternados ante él!»
pa kad mu savršen oblik dam u život u nj udahnem, vi mu se poklonite!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
y a la que conservó su virginidad. infundimos en ella de nuestro espíritu e hicimos de ella y de su hijo signo para todo el mundo.
a i onu koja je sačuvala djevičanstvo svoje, u njoj život udahnusmo i nju i sina njezina znamenjem svjetovima učinismo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
los de corazón extraviado siguen las equívocas, por espíritu de discordia y por ganas de dar la interpretación de ello. pero nadie sino alá conoce la interpretación de ello.
oni čija su srca pokvarena – željni smutnje i svog tumačenja – slijede one što su manje jasni.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
de elevada dignidad y señor del trono, echa el espíritu que procede de su orden sobre quien Él quiere de sus siervos, para que prevenga contra el día del encuentro.
onome najuzvišenijem, koji svemirom vlada, koji šalje objavu, riječi svoje – kome hoće od robova svojih, da upozori na dan susreta međusobnog,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dimos a moisés la escritura y mandamos enviados después de él. dimos a jesús, hijo de maría, las pruebas claras y le fortalecimos con el espíritu santo.
i mi smo musau knjigu dali i poslije njega smo jednog za drugim poslanike slali, a isau, sinu merjeminu, očigledne dokaze dali i džibrilom ga pomogli.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
cuando dijo alá: «¡jesús, hijo de maría!; recuerda mi gracia, que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el espíritu santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé la escritura, la sabiduría, la tora y el evangelio. y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso.
kad allah rekne: "o isa sine merjemin!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています