プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
para rotograbado industrial
dotyczące wklęsłodruku przemysłowego
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
mercado de impresión en rotograbado de revistas
rynek druku czasopism metodą wklęsłodruku
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
mercado de impresión en rotograbado de catálogos y material publicitario
rynek druku katalogów i ogłoszeń reklamowych metodą wklęsłodruku
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
una prensa de rotograbado puede imprimir revistas, publicidad y catálogos.
prasy drukarskie stosowane przy wklęsłodruku mogą drukować czasopisma, ogłoszenia reklamowe i katalogi.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
a) en el mercado de la impresión en rotograbado de revistas en alemania;
a) na rynku druku czasopism metodą wklęsłodruku w niemczech;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) en cualquier otro mercado geográfico de referencia de la impresión en rotograbado de revistas;
a) na żadnym innym odnośnym geograficznym rynku druku czasopism metodą wklęsłodruku;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) en cualquier otro mercado geográfico de referencia de la impresión en rotograbado de material publicitario.
c) na żadnym innym odnośnym geograficznym rynku druku ogłoszeń reklamowych metodą wklęsłodruku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el comité consultivo coincide con la comisión en que existe un mercado de producto de la impresión en rotograbado de revistas.
komitet doradczy zgadza się z opinią komisji, iż istnieje odnośny rynek produktu dla druku czasopism metodą wklęsłodruku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el comité consultivo coincide con la comisión en que el mercado geográfico de referencia para la impresión en rotograbado de revistas se limita a alemania.
komitet doradczy zgadza się z opinią komisji, iż odnośny rynek geograficzny dla druku czasopism metodą wklęsłodruku ogranicza się do niemiec.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el comité consultivo coincide con la comisión en que no es preciso determinar si la impresión en rotograbado de catálogos y material publicitario constituye un mercado de producto separado.
komitet doradczy zgadza się z opinią komisji, iż można pozostawić otwartą kwestię uznania za pojedynczy rynek produktu druku katalogów oraz ogłoszeń reklamowych metodą wklęsłodruku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el 3 de mayo, la comisión autorizó la creación de una empresa en participación de impresión en rotograbado por las empresas alemanas de medios de comunicación bertelsmann ag y axel springer ag.
w dniu 3 maja komisja zaaprobowała utworzenie przez przedsiębiorstwa medialne bertelsmann ag i axel springer ag wspólnego przedsiębiorstwa o działalności w zakresie druku rotograwiurowego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el comité consultivo coincide con la comisión en que, a efectos de la delimitación del mercado de producto, la impresión en rotograbado para grandes volúmenes de impresión es distinta de la impresión en offset.
komitet doradczy zgadza się z opinią komisji, iż dla celów definicji rynku produktu druk metodą wklęsłodruku w wypadku zamówień o dużym nakładzie różni się druku offsetowego typu heatset z wykorzystaniem wstęgi papieru.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la concentración consiste en la aportación a newco de las cinco instalaciones alemanas de rotograbado de arvato, g+j y springer y de la prevista instalación de arvato en el reino unido.
koncentracja polega na połączeniu newco z pięcioma niemieckimi zakładami wklęsłodruku kontrolowanymi przez arvato, g+j i springera oraz należącym do arvato zakładem wklęsłodruku, który ma zostać uruchomiony w wielkiej brytanii.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
la investigación detallada conrmó las conclusiones iniciales de la comisión de que, para la impresión de grandes volúmenes de revistas, catálogos y publicidad, la impresión en rotograbado no puede sustituirse mediante la técnica del oset.
postępowanie to potwierdziło wstępne ustalenia komisji, że w przypadku wysokonakładowego druku czasopism, katalogów i reklam druku rotograwiurowego nie można zastąpić techniką osetową.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
explota dos instalaciones de rotograbado en alemania: ahrensburg (cerca de hamburgo) y darmstad, así como tres instalaciones de impresión en offset que imprimen exclusivamente periódicos.
springer prowadzi dwa zakłady drukarskie wklęsłodruku w niemczech, mianowicie w ahrensburg (blisko hamburga) i darmstadt. prowadzi on również trzy zakłady druku offsetowego zajmujące się wyłącznie drukiem gazet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
además de la presión competitiva que ejercen los competidores alemanes, la empresa en participación tendrá competidores potenciales en el mercado alemán de la impresión en rotograbado de revistas y, en particular, la de empresas grácas con sede en los países bajos, francia e italia.
oprócz presji konkurencyjnej wywieranej przez niemieckich konkurentów wspólne przedsiębiorstwo zmierzy się z potencjalną konkurencją z państw ościennych, w szczególności ze strony drukarń znajdujących się w niderlandach, we francji i włoszech.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la cuota de mercado de la empresa a riesgo compartido en el mercado alemán de impresión en rotograbado de revistas estará en torno al [0-50] % [4] las partes del texto entre corchetes y con asterisco se han modificado para no revelar información confidencial.
udział wspólnego przedsiębiorstwa w niemieckim rynku detalicznym druku czasopism metodą wklęsłodruku będzie wynosił około [0–50] % [4] części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu zapewnienia poufności informacji; części te są zawarte w nawiasach kwadratowych i oznaczone gwiazdką.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質: