検索ワード: límite (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

límite

ラテン語

limes

最終更新: 2014-06-14
使用頻度: 10
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

el límite

ラテン語

ad limitum

最終更新: 2017-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

vida sin límite

ラテン語

sine timore mortis

最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el cielo es el límite

ラテン語

quod caelum finis

最終更新: 2019-07-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la muerte es el límite final de las cosas

ラテン語

mors sceptra ligonibus aequar

最終更新: 2021-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

yo establecí sobre él un límite y le puse cerrojos y puertas

ラテン語

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿no son ellos la razón, ni el límite nunca ha perdurado

ラテン語

nec umquam inmodica durarunt nisi illa moderatrix ratio compescuit

最終更新: 2020-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"'vuestra frontera occidental será el mar grande. Éste será vuestro límite occidental

ラテン語

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

Él trazó el horizonte sobre la faz de las aguas, hasta el límite de la luz con las tinieblas

ラテン語

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la frontera seguirá hasta zifrón y terminará en hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte

ラテン語

ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"por el lado occidental el mar grande constituye el límite hasta frente a lebo-hamat. Éste será el lado occidental

ラテン語

et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

jehovah dijo a moisés: --desciende y advierte al pueblo, no sea que traspasen el límite para ver a jehovah y mueran muchos de ellos

ラテン語

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

berota y sibraim, que está entre el límite de damasco y el límite de hamat, y hacia hazar-haticón, que está en el límite de haurán

ラテン語

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"Éste será el límite de la tierra por el lado norte: desde el mar grande, en dirección de hetlón, lebo-hamat, zedad

ラテン語

hic est autem terminus terrae ad plagam septentrionalem a mari magno via bethalon venientibus sadad

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

oh hijos de rubén e hijos de gad, ya que entre nosotros y vosotros jehovah ha puesto por límite el jordán, vosotros no tenéis parte con jehovah." así vuestros hijos harían que nuestros hijos dejaran de temer a jehovah

ラテン語

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"por cuánto tiempo es por lo general permite no sólo siguieron, pero el estruendo y gritos en diferentes direcciones gritando vidas de las incertidumbres añicos, aunque los días cortos y las noches de la sabiduría es. promulgado, por lo tanto, a la que nos encontramos, y donde, no deja de tener un experimentado a cuya ventaja, después de haber recabado siendo esta la misma en la que vamos adelante, porque no es lo mismo aquí, que la del resto de las peregrinaciones a la situación es totalmente diferente: en ellos esté enganchado en cualquiera de los límites, y, cuando se le preguntó, los habitantes no sufren ellos para ir por mal camino, mientras que aquí se bate el camino, la famosa m

ラテン語

«quam diu quidem passim uagamur non ducem secuti sed fremitum et clamorem dissonum in diuersa uocantium, conteretur uita inter errores, breuis etiam si dies noctesque bonae menti laboremus. decernatur itaque et quo tendamus et qua, non sine perito aliquo cui explorata sint ea in quae procedimus, quoniam quidem non eadem hic quae in ceteris peregrinationibus condicio est: in illis comprensus aliquis limes et interrogati incolae non patiuntur errare, at hic tritissima quaeque uia et celeberrima m

最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,997,233 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK