検索ワード: nunca rompas el silencio si no es para mejorarlo (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

nunca rompas el silencio si no es para mejorarlo

ラテン語

最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dios si no es para mi alejalo de mi camino

ラテン語

non quod deus non sic mihi obsistet

最終更新: 2015-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado

ラテン語

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si no es así, ¿quién podrá desmentirme y reducir a la nada mi argumento

ラテン語

quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante deum verba me

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es

ラテン語

et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"si no es rescatado antes, en el año del jubileo saldrá libre él y sus hijos con él

ラテン語

quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

sin embargo, hay que ir al teatro. si no es ahora ir de puerta a puerta se cierra puertas pueden intrareque

ラテン語

sed in theatrum ire debemus. si nunc non ambulamus, ostiatus portas claudit intrareque non possumus

最終更新: 2020-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si no es rescatada en el plazo de un año completo, la vivienda en una ciudad amurallada pertenecerá perpetuamente al que la compró y a sus descendientes. no quedará libre en el jubileo

ラテン語

si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo

ラテン語

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes

ラテン語

itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

al oírlo, jesús dijo: --esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de dios; para que el hijo de dios sea glorificado por ella

ラテン語

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

--message , -m reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la contraseña por el argumento indicado a la opción. sólo debe utilizarlo si no es suficiente con --description.

ラテン語

--message , -m uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. utendum est modo si --description non sufficit

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

también les dijo: "¿acaso se trae una lámpara para que sea puesta debajo de un cajón o debajo de la cama? ¿no es para que sea puesta sobre el candelero

ラテン語

et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

aníbal, hijo de amílcar, de cartago. si es verdad que nadie duda de que el pueblo romano superó en valor a todas las naciones, no es de reprochar que aníbal superó a los demás emperadores en prudencia tanto como el pueblo romano superó a todas las naciones en fuerza. / porque cada vez que se reunía con él en italia, / siempre salía superior. / que si no hubiera sido debilitado por la envidia de sus ciudadanos en casa, / parece que hubiera podido vencer a los romanos.

ラテン語

hannibal, hamilcaris filius, carthaginiensis. si verum est, quod nemo dubitat, ut populus romanus / omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, / quanto populus romanus antecedat fortitudine cunctas nationes. / nam quotienscumque cum eo congressus est in italia, / semper discessit superior. / quod nisi domi civium suorum invidia debilitatus esset, / romanos videtur superare potuisse.

最終更新: 2022-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,264,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK