Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nunca rompas el silencio si no es para mejorarlo
Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:
dios si no es para mi alejalo de mi camino
non quod deus non sic mihi obsistet
Последнее обновление: 2015-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si no es así, ¿quién podrá desmentirme y reducir a la nada mi argumento
quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante deum verba me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"si no es rescatado antes, en el año del jubileo saldrá libre él y sus hijos con él
quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sin embargo, hay que ir al teatro. si no es ahora ir de puerta a puerta se cierra puertas pueden intrareque
sed in theatrum ire debemus. si nunc non ambulamus, ostiatus portas claudit intrareque non possumus
Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si no es rescatada en el plazo de un año completo, la vivienda en una ciudad amurallada pertenecerá perpetuamente al que la compró y a sus descendientes. no quedará libre en el jubileo
si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo
esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes
itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al oírlo, jesús dijo: --esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de dios; para que el hijo de dios sea glorificado por ella
audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--message , -m reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la contraseña por el argumento indicado a la opción. sólo debe utilizarlo si no es suficiente con --description.
--message , -m uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. utendum est modo si --description non sufficit
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
también les dijo: "¿acaso se trae una lámpara para que sea puesta debajo de un cajón o debajo de la cama? ¿no es para que sea puesta sobre el candelero
et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aníbal, hijo de amílcar, de cartago. si es verdad que nadie duda de que el pueblo romano superó en valor a todas las naciones, no es de reprochar que aníbal superó a los demás emperadores en prudencia tanto como el pueblo romano superó a todas las naciones en fuerza. / porque cada vez que se reunía con él en italia, / siempre salía superior. / que si no hubiera sido debilitado por la envidia de sus ciudadanos en casa, / parece que hubiera podido vencer a los romanos.
hannibal, hamilcaris filius, carthaginiensis. si verum est, quod nemo dubitat, ut populus romanus / omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, / quanto populus romanus antecedat fortitudine cunctas nationes. / nam quotienscumque cum eo congressus est in italia, / semper discessit superior. / quod nisi domi civium suorum invidia debilitatus esset, / romanos videtur superare potuisse.
Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: