検索ワード: a la vez que (スペイン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

a la vez que

ロシア語

while

最終更新: 2013-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

planteaba retos a la vez que abría posibilidades.

ロシア語

Этот процесс связан как с проблемами, так и с новыми возможностями.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la reglamentación debería ser eficiente a la vez que eficaz.

ロシア語

Правила и нормы должны быть рациональными и эффективными.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

6. a la vez que concluye la retirada de las tropas yugoslavas:

ロシア語

6. В то время, когда завершится вывод югославских войск:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que rechazamos el colonialismo, aceptamos nuestra herencia colonial.

ロシア語

Отвергнув колониализм, мы не отреклись от наследия колониальной эпохи.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

se han conformado partidos políticos a la vez que otros se han reagrupado.

ロシア語

Формируются политические партии, а другие партии занимаются реорганизацией.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que somos realistas y pragmáticos, debemos también ser ambiciosos.

ロシア語

Мы должны быть не только реалистами и прагматиками, но и дерзновенными в своих планах.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el proceso de mundialización crea nuevas oportunidades, a la vez que nuevos desafíos.

ロシア語

Процесс глобализации открывает новые возможности, но и создает новые проблемы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a ese respecto, la comisión se mostró de acuerdo a la vez que confusa:

ロシア語

101. Комиссия же продемонстрировала свое согласие и вместе с тем замешательство:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

72. ese real decreto se promulgó a la vez que la ley de 7 de mayo de 1999.

ロシア語

72. Один из таких королевских указов был принят одновременно с законом от 7 мая 1999 года.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que rechazo categóricamente esas afirmaciones, quisiera señalar lo siguiente al respecto.

ロシア語

Категорически отвергая эти обвинения, я хотел бы в этой связи сделать следующее заявление.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

así que, desapercibidos, espían los datos y leen las comunicaciones a la vez que el usuario.

ロシア語

Это означает, что злоумышленники могут отслеживать данные и коммуникации беспечных пользователей.

最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que se proporcionan alimentos, debe hacerse hincapié en restablecer la capacidad de producirlos.

ロシア語

В то время, когда принимаются меры по предоставлению продовольствия, основные усилия должны быть сосредоточены на восстановлении потенциала по производству продовольствия.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que impulsaba la entrada de inversiones, el gobierno chino alentaba las salidas de ied.

ロシア語

Стимулируя приток инвестиций, китайское правительство поощряет также вывоз ПИИ.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

disfrutará de potentes graves a la vez que ahorra espacio en el escritorio gracias al perfil plano.

ロシア語

Вы не только получите насыщенное звучание низких частот, но и сможете более экономно использовать пространство рабочего стола благодаря изящному дизайну системы.

最終更新: 2013-01-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

:: debe acogerse de buen grado la participación del sector privado, asegurando a la vez que no predomine.

ロシア語

:: она должна поощрять участие частного сектора, но не должна допускать, чтобы он играл главенствующую роль;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que complican las relaciones entre acreedores y deudores, son causa de conflictos e inestabilidad política.

ロシア語

Обостряя отношения между кредиторами и должниками, они являются причиной конфликтов и политической нестабильности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que se abandona la práctica peligrosa, se capta el significado cultural de la mutilación genital femenina.

ロシア語

Помогая покончить с опасной практикой, этот ритуал отражает и культурную подоплеку КЖПО.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que el afganistán lucha contra graves retos con ramificaciones internacionales, hay también una carencia de recursos.

ロシア語

Ведя борьбу с серьезными проблемами, которые имеют международные последствия, Афганистан в то же время сталкивается с нехваткой ресурсов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

39. a la vez que se desarrollan técnicas de criptografía, se están creando diversos sistemas nuevos de pagos en línea.

ロシア語

39. Наряду с разработкой методик шифрования создается также широкий спектр новых систем онлайновых платежей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,837,580 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK