検索ワード: cobardía (スペイン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

cobardía

ロシア語

Трусость

最終更新: 2014-01-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

un nombre para eso es cobardía.

ロシア語

Одно их названий этому - трусость.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

y cuéntale de la cobardía y debilidad de nuestra gente,

ロシア語

Об угнетателях, тебя убивших, расскажи

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

todos tenemos un enemigo común: la cobardía y el egoísmo.

ロシア語

И враги у нас тоже общие, это трусость и эгоизм.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

es por eso que es difícil hallar videos que denuncien la cobardía policial.

ロシア語

Вот почему так трудно отыскать видео, обличающее моральную слабость полицейских.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

denunciamos esos actos de cobardía que amenazan los principios de la libertad en todo el mundo.

ロシア語

Мы осуждаем эти отвратительные акты, которые угрожают принципам свободы во всем мире.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

pero no decir la verdad por cobardía o cálculo político no es lo que caracteriza a los revolucionarios cubanos.

ロシア語

Но для кубинских революционеров не характерно воздерживаться от слов правды из-за трусости или по политическим расчетам.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

basta de oportunismo, cobardía e intentos de involucrar a cuba en la política electoral de los estados unidos.

ロシア語

Пришла пора положить конец авантюризму, малодушию и попыткам вовлечь Кубу в предвыборные политические игры в Соединенных Штатах.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

cuando el mal absoluto se convierte en banal y es aceptado por cobardía o estupidez, la civilización se derrumba.

ロシア語

Когда абсолютное зло становится банальным и приемлемым явлением из-за малодушия или по глупости, цивилизация приходит в упадок.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

tratándose de un grupo de oficiales tan numeroso, esa conducta sólo puede interpretarse como complicidad o extrema negligencia y cobardía.

ロシア語

Такое поведение многочисленной группы офицеров может быть истолковано лишь как соучастие или чрезвычайная небрежность и трусость.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

condenaron enérgicamente este acto de cobardía y expresaron sus condolencias a las familias de las víctimas, así como al gobierno y al pueblo de francia.

ロシア語

Они решительно осудили это гнусное деяние и передали свои соболезнования семьям погибших, а также французскому правительству и народу.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

el sino de este planeta estará determinado por el valor o la cobardía de la respuesta que den en la conferencia de kyoto a los problemas que presenta el cambio climático mundial.

ロシア語

Судьба нашей планеты будет определяться тем, насколько мужественно или трусливо они отреагируют на Конференции в Киото на проблемы глобальных климатических изменений.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

ante la indiferencia apabullante por los sufrimientos del prójimo, demostraron compasión; y frente a la cobardía, demostraron valor y decisión.

ロシア語

Перед лицом преобладающего безразличия к страданиям других они продемонстрировали сострадание; и перед лицом трусости они продемонстрировали храбрость и решимость.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

hace muy poco, actuó con cobardía en relación con el lanzamiento de nuestro satélite con fines pacíficos, con el único objeto de poner fin a las conversaciones entre las seis partes.

ロシア語

Недавно она повела себя трусливо в отношении запуска нашего мирного спутника, что в конечном итоге только привело к прекращению шестисторонних переговоров.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

en contraste con la cobardía de los terroristas, que se esconden detrás de niños y familias inocentes, debe reconocerse el extraordinario coraje de los estados y los pueblos que se enfrentan al terrorismo.

ロシア語

59. Необходимо признать необычайное мужество государств и народов, ведущих борьбу с терроризмом, в то время как террористы трусливо прячутся за спины ни в чем не повинных женщин и детей.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

además, hay otro flagelo que acosa al mundo, a saber, el terrorismo, que no conoce fronteras, razas ni religión en su cobardía y ceguera sin igual.

ロシア語

Кроме этого, мир страдает от еще одного бедствия -- бедствия терроризма, не признающего никаких границ.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

cada parte debe hacer todo lo posible para impedir que vuelvan a ocurrir estos hechos, hacer gala de moderación y limitar sus reacciones a fin de que pueda comenzar con seriedad el proceso que todos deseamos basado en el arte de restablecer la confianza y no en la cobardía y la desconfianza entre israel y la autoridad palestina.

ロシア語

Обе стороны должны приложить максимальные усилия для недопущения любого их возобновления, проявлять сдержанность и ограничивать свою реакцию, с тем чтобы процесс, который нам столь необходим и который базируется на искусстве восстановления доверия вместо трусости и недоверия между Израилем и Палестинской администрацией, можно было начать снова.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

al no actuar contra esa provocación, sea por cobardía o intencionalmente, los estados violan obligaciones fundamentales del derecho internacional, tal como están incorporadas en el pacto internacional de derechos civiles y políticos y en la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial.

ロシア語

Государства, из малодушия или умышленно не борющиеся с таким подстрекательством, нарушают основные требования международного права, записанные в Международном пакте о гражданских и политических правах и Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

aún hoy se exalta la impunidad cuando, tras los atroces sucesos de budapest en los que un joven oficial azerbaiyano que participaba en un programa de capacitación de la "asociación para la paz " de la otan asesinó salvajemente a un oficial armenio propinándole varios hachazos mientras dormía, vemos cómo el oficial militar que perpetró ese acto de cobardía se eleva a la categoría de héroe y surgen en todo azerbaiyán "comités " en su apoyo.

ロシア語

В настоящее время мы являемся свидетелями безнаказанности, приобретающей все более широкие масштабы после жестокого убийства в Будапеште на учебных курсах в рамках программы НАТО > армянского офицера, который во сне был зарублен топором молодым азербайджанским офицером. В настоящее время в Азербайджане создаются так называемые > азербайджанского офицера, а человек, совершивший этот гнусный акт, у нас на глазах превращается в героя.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,211,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK