検索ワード: descubriendo (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

descubriendo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

y estamos descubriendo muchísimas cosas.

ロシア語

И мы открываем множество вещей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

día e: descubriendo las palabras favoritas de los famosos

ロシア語

e-day: Любимые слова знаменитостей

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada vez hay más empresarios que también están descubriendo la publicidad electrónica.

ロシア語

Все больше и больше предпринимателей открывают для себя электронную рекламу.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se siguen descubriendo nuevas especies de coral y otras especies conexas.

ロシア語

Продолжают открываться новые виды кораллов и ассоциированных с ними организмов.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las comunidades y empresas por doquier están descubriendo el potencial de las tierras secas.

ロシア語

Общины и предприниматели повсюду в мире открывают для себя потенциальные возможности засушливых районов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el equipo de vigilancia química continúa descubriendo equipo de doble uso no declarado en el iraq.

ロシア語

66. Группа по наблюдению в химической области продолжает выявлять в Ираке необъявленное оборудование двойного назначения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. se estaban descubriendo algunas características del sector de los productos básicos que merecían señalarse.

ロシア語

10. Следует отметить некоторые новые, только формирующиеся особенности сырьевого сектора.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el fondo ha hecho aportes tangibles descubriendo nuevos yacimientos minerales en países en desarrollo en los últimos 25 años.

ロシア語

За прошедшие 25 лет Фонд добился ощутимых результатов, обеспечив открытие новых месторождений полезных ископаемых в развивающихся странах.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque el plan de acción haya funcionado bien, la inspección de trabajo sigue descubriendo casos de competencia social desleal.

ロシア語

Хотя план действий приносит хорошие результаты, трудовая инспекция продолжает выявлять случаи социального демпинга.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a lo largo del período, los efectivos de la kfor siguieron descubriendo y confiscando armas, municiones y explosivos escondidos.

ロシア語

8. В течение отчетного периода военнослужащие СДК по-прежнему обнаруживали и конфисковывали тайные склады оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. durante todo el período, los efectivos de la kfor siguieron descubriendo y confiscando depósitos de armas, municiones y explosivos.

ロシア語

10. В течение всего отчетного периода военнослужащие СДК продолжали заниматься выявлением тайных складов оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ и конфискацией их содержимого.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el mercado y las libertades fundamentales —como lo vamos descubriendo cada vez más— son dos caras de la misma moneda.

ロシア語

Рынок и основополагающие свободы, как мы все убеждаемся во все большей мере, являются двумя сторонами одной медали.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. los países desarrollados, las naciones en desarrollo y las organizaciones internacionales están descubriendo que sus preocupaciones por los derechos humanos y el buen gobierno convergen.

ロシア語

23. Развитые страны, развивающиеся государства и международные организации видят, что их озабоченности в отношении прав человека и благого управления совпадают.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también se están descubriendo y utilizando otras aplicaciones pacíficas de la energía nuclear en los campos de la salud, la agricultura, la protección del medio ambiente y la industria.

ロシア語

Появляются и внедряются новые виды мирного использования ядерной энергии в здравоохранении, сельском хозяйстве, охране окружающей среды и промышленности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

además, los exportadores están descubriendo que su acceso a los mercados puede verse afectado por otras medidas y algunas de esas medidas están siendo impugnadas en el marco del mecanismo de arreglo de controversias.

ロシア語

Кроме того, экспортеры открывают для себя тот факт, что доступ на рынки может быть ограничен с помощью иных мер, и они оспаривают некоторые из них в рамках механизма урегулирования споров.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando su mirada encontró los ojos azules y bondadosos del príncipe, que la consideraba atentamente, le pareció que aquella mirada la penetraba, descubriendo toda la tristeza que había en su interior.

ロシア語

Когда ее взгляд встретился теперь с его голубыми, добрыми глазами, пристально смотревшими на нее, ей казалось, что он насквозь видит ее и понимает все то нехорошее, что в ней делается. Она, краснея, потянулась к нему, ожидая поцелуя, но он только потрепал ее по волосам и проговорил:

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el grupo sigue descubriendo artículos y material de doble uso sin declarar (es decir, equipo que debería estar sujeto a vigilancia y que el iraq no ha declarado).

ロシア語

Группа продолжает обнаруживать незаявленные средства и материалы двойного использования (например оборудование, которое должно быть объектом наблюдения, но которое не было заявлено Ираком).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

75. desde que la iglesia católica decidió incrustar la fe en el medio cultural y dejarse penetrar por esa misma cultura, las nuevas generaciones están descubriendo el sentimiento de formar parte de una familia, de una patria y de una religión.

ロシア語

75. С тех пор как католическая церковь добивается того, чтобы привнести веру в культуру и проникнуться культурой других, новые поколения вновь открывают для себя новое чувство принадлежности к семье, родине, религии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la prevención de los riesgos para el medio ambiente se está convirtiendo en algo normal para las empresas transnacionales, habida cuenta de que éstas están descubriendo que el ser "verdes " les reporta ventajas competitivas considerables.

ロシア語

Управление экологическими рисками становится обычным элементом корпоративного поведения в обстановке, когда транснациональные корпорации стремятся получить значительные конкурентные преимущества благодаря проявляемой ими заботе об окружающей среде.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

13. en europa y en otras partes del mundo se están descubriendo y utilizando en medida creciente distintos "euforizantes legales ", que son sustancias sintéticas procesadas químicamente para que queden al margen de las medidas de fiscalización internacional.

ロシア語

13. В Европе и некоторых других регионах все чаще отмечаются случаи потребления "легальной дури " - синтетических веществ, синтезированных таким образом, чтобы не подпадать под режим международного контроля.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,795,042,274 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK