検索ワード: indistintamente (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

indistintamente

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

1. padre o madre, indistintamente

ロシア語

1) Отец и мать

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a veces se utilizan los dos términos indistintamente.

ロシア語

Эти термины зачастую используются взаимозаменяемо.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los términos desembolso y pagos se utilizan indistintamente.

ロシア語

Слова > и > взаимозаменяемы.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

indistintamente en ginebra y en la zona adyacente de francia

ロシア語

так и в приграничных районах Франции

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los alfabetos cirílico y latino pueden utilizarse indistintamente.

ロシア語

Кириллица и латиница используются на равной основе.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la atención de salud se administraba indistintamente a todos los pacientes.

ロシア語

Кроме того, медико-санитарные услуги предоставляются всем родителям без всяких различий.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el anterior artículo 506 se refería al detenido o al preso indistintamente.

ロシア語

Прежняя статья 506 не делала различия между задержанным и заключенным лицом.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta obligación se aplica indistintamente del estatuto jurídico o de la nacionalidad del niño.

ロシア語

Это требование является обязательным вне зависимости от правового статуса и гражданства того или иного ребенка.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el término "ciudadano " se extiende a hombres y mujeres, indistintamente.

ロシア語

Слово "гражданин " относится как к мужчинам, так и к женщинам.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

128. la cantidad de suicidios infantiles y de adolescentes ha fluctuado indistintamente durante años.

ロシア語

128. Количество самоубийств среди детей и подростков в течение ряда лет изменяется волнообразно.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

; ella abarca la libertad de circulación y se aplica indistintamente a mujeres y hombres.

ロシア語

; она охватывает свободу передвижения и применяется одинаково как к женщинам, так и к мужчинам.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

150. indistintamente de su título o estructura, todos los sindicatos gozan de los mismos derechos.

ロシア語

150. Все профсоюзы, независимо от своего наименования и организационного устройства, пользуются равными правами.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

120. la verdad, objetivo del proceso penal, no puede procurarse indistintamente por cualquier medio.

ロシア語

120. Установление истины, являющееся целью уголовного процесса, не может производиться любыми средствами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, la oit ha aprobado diversas normas laborales que se aplican indistintamente a los trabajadores extranjeros y nacionales.

ロシア語

Кроме того, Организация приняла ряд трудовых норм, которые в равной степени относятся к иностранным и местным трудящимся.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

137. el código laboral aborda esta cuestión y prescribe normas que se aplican indistintamente a los empleados de ambos sexos.

ロシア語

137. Эти права гарантируются Трудовым кодексом.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en otros casos, los términos "expulsión " y "deportación " han sido utilizados indistintamente.

ロシア語

В других случаях термины "высылка " и "депортация " использовались взаимозаменяемым образом.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

cualesquiera otros debates, indistintamente de que se celebren en sesiones oficiosas o en sesiones plenarias oficiales, no sustituirán a las negociaciones oficiales.

ロシア語

Всякого же рода другие дискуссии, вне зависимости от формата их проведения − будь то официальный пленарный режим или нет, не могут выступать как субститут официальных переговоров.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) los varones de 62 años o más, las mujeres de 57 años o más, y las personas discapacitadas, indistintamente de su edad.

ロシア語

b) мужчины 62 лет и старше, женщины 57 лет и старше или являющиеся инвалидами вне зависимости от возраста;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y bienes de carácter civil ".

ロシア語

и которые, таким образом, в каждом таком случае поражают военные объекты и гражданских лиц или гражданские объекты без различия ".

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

además, la "recuperación " de un asteroide en subsiguientes oposiciones podría tener lugar indistintamente en el cielo boreal y en el cielo austral.

ロシア語

Кроме того, обнаружение астероида в последующих противостояниях могло бы происходить неотчетливо в северном и южном небе.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,795,822 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK