検索ワード: probarlo (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

probarlo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

nadie tiene ganas de probarlo.

ロシア語

Но ни у кого нет желания его вкусить.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

lo siento, no podrán probarlo a través de esta historia.

ロシア語

К сожалению, читая статью саке не попробуешь, но вы можете продегустировать его в Токио или в других японских городах.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nosotros hemos presentado todos los mapas necesarios para probarlo.

ロシア語

Мы представили все требуемые карты в качестве доказательства.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hay un refrán que dice que para juzgar un pudín, hay que probarlo.

ロシア語

Поговорка гласит: >.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

ahora bien, los chinos o los japoneses de origen no pueden probarlo.

ロシア語

Исконные китайцы или исконные японцы не могут дать такого доказательства.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

podemos probarlo mediante una verificación separada entre mi país y los estados unidos.

ロシア語

Мы может доказать это путем отдельной проверки между моей страной и Соединенными Штатами.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como dije al inicio de mi intervención, para saber si algo es bueno hay que probarlo.

ロシア語

Как я сказал в начале своего выступления, чтобы судить о пудинге, надо его отведать.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d montó a cator para probarlo los días 8 y 9 de noviembre y comprobó que era un buen caballo de salto.

ロシア語

d опробовала Кейтора 8 и 9 ноября и высоко оценила его прыжковые качества.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. la parte que afirme que se ha convenido una fecha o un plazo específicos para la entrega tiene que probarlo.

ロシア語

11. Сторона, утверждающая, что конкретная дата или срок поставки были согласованы, должна доказывать наличие такого соглашения20.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para probarlo se ofrecieron una primera serie de servicios gratuitos y seguidamente servicios continuados por los que las empresas tenían que pagar.

ロシア語

Это было проверено с использованием на начальном этапе набора бесплатных услуг, которые впоследствии продолжали оказываться предприятиям на платной основе.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es posible que las ideas preconcebidas con respecto a los romaníes tengan algo que ver con el problema, aunque es muy difícil probarlo.

ロシア語

Не исключено, что решению этих проблем мешают также предрассудки в отношении рома, хотя этот факт весьма трудно доказать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para probarlo, citó unas declaraciones del ministro de economía y hacienda en las que éste había expresado su propósito de aplicar los dictámenes de la autoridad mencionada.

ロシア語

В подтверждение этого он привел заявление министра экономики и финансов о намерении следовать заключениям, вынесенным данным органом.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

29. el grupo de expertos acogió con agrado el trabajo realizado con el glosario y su utilidad y convino en que debería distribuirse extensamente para que otros pudieran probarlo.

ロシア語

29. Группа экспертов с удовлетворением отметила завершенную работу над глоссарием и его полезность и согласилась с необходимостью его широкого распространения для пробного использования другими сторонами.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la convención, el castigo debe estar relacionado con un acto específico, mientras que, en el derecho de aruba, no es necesario probarlo.

ロシア語

В соответствии с Конвенцией наказание должно быть связано с конкретным действием, а в законодательстве Арубы доказывать эту связь необязательно.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

decidido y quizás un poco molesto por el tono de los comentarios, ivanov respondió , sugiriendo que bykov es un hombre deshonesto, y prometió probarlo mediante su llamamiento a los investigadores.

ロシア語

Не испугавшись и, возможно, даже слегка раздражанный тоном комментария, Иванов ответил предположением о том, что Быков нечестный человек, и пообещал докопаться до истины через расследование.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. crear y mantener redes de comunicación para casos de crisis y probarlas para asegurarse de que seguirán siendo estables y seguras en situaciones de emergencia.

ロシア語

5. Создание и обеспечение функционирования систем коммуникации в кризисной ситуации и проверка их функционирования для обеспечения их надежной и стабильной работы в чрезвычайных ситуациях.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,783,633,256 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK