検索ワード: convendrían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

convendrían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

- convendrían en aplicar un impuesto o gravamen internacional que proporcionaría el recurso financiero básico para esos fines.

簡体字中国語

这些国家将商定实行一项国际征税或收费来为这些目的提供核心资金。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los participantes convendrían en la elaboración de planes nacionales que contribuirían a la consecución de los objetivos de reducción del mercurio a nivel mundial.

簡体字中国語

46.与会者将同意制定有关完成全球汞减排目标的国家计划。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) que todos o casi todos los estados convendrían en que la situación actual relativa a los misiles es insatisfactoria; y

簡体字中国語

(a) 所有国家或大多数国家一致认为目前在导弹方面的情况不令人满意;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se convendrían esos procedimientos por conducto del grupo de asesoramiento pertinente (por ejemplo, omm vag gac) antes de su aplicación.

簡体字中国語

这些程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

convendrían para este estudio los datos obtenidos del instrumento de cartografía temática (tm) de landsat, del avhrr del noaa y de envisat;

簡体字中国語

大地遥感卫星(专题扫描仪)、诺阿/高级甚高分辨率辐射计和环境卫星提供的数据适用于这类研究;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los grupos de expertos convendrían en el estatuto apropiado, la fiabilidad y la pertinencia de la información que se suministrara para apoyar las deliberaciones del grupo de trabajo, que examinaría las aportaciones recibidas y adoptaría todas las decisiones necesarias en relación con esas aportaciones.

簡体字中国語

专家组将商定为协助工作组的审议工作而提供的资料应具有何种地位以及何种程度的可靠性和相关性,工作组将审议收到的资料并就这些资料作出必要的决定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

manifestó la esperanza de que las partes convendrían en enmendar de esa manera el mandato, en su 16ª reunión pedirían al comité ejecutivo que celebrara consultas con el director ejecutivo del pnuma y con la secretaría de las naciones unidas, y presentarían un informe sobre los resultados de esas consultas a la 16ª reunión de las partes.

簡体字中国語

他希望,各缔约方将可在其第十六次会议上参照这些内容对其职权规定作出相应的修正,并将请执行委员会与环境署执行主任和联合国秘书处就此进行磋商,随后向缔约方第十六次会议汇报磋商结果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) que todos o casi todos los estados convendrían en que, en la actualidad, no es posible adoptar medidas ambiciosas de control y desarme de misiles y que no es probable que se llegue a un acuerdo al respecto en un futuro próximo.

簡体字中国語

(b) 所有国家或大多数国家一致认为目前无法实现关于导弹的雄心勃勃的军备控制和裁军措施,而且在可预见的将来也不可能实现。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

117. se observó, a modo de explicación suplementaria, que en la segunda propuesta modificada se separaba en dos párrafos el mecanismo por el que ambas partes contratantes convendrían en aplicar la convención sobre la transparencia respecto de un determinado tratado de inversiones, dividiéndolo en un párrafo 1 y un párrafo 2 sobre una oferta unilateral.

簡体字中国語

117. 进一步解释说,第二修订建议在第(1)款中单独列出缔约方同意对某一投资条约适用透明度公约的机制,而在单独的第(2)款中列出单方面提议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,368,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK