検索ワード: omitían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

omitían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

sin embargo, las cifras que figuran en el cuadro 3 omitían esos otros temas.

簡体字中国語

但表3的数字却省略了这些其他问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

siguió habiendo ejemplos de acuerdos bilaterales de readmisión en los que se omitían o limitaban las garantías de asilo.

簡体字中国語

仍然存在忽略或限制庇护保障的重新接纳协定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es más, una serie de respuestas presentadas no abordaban plenamente la cuestión específica, o directamente la omitían.

簡体字中国語

另外,提交的一些答复不是没有充分述及具体问题,就是忽略了这些问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se informó a la comisión consultiva de que la demarcación abarcaría zonas que antes se omitían debido a lo difícil del terreno, su limitada accesibilidad y las controversias entre las partes.

簡体字中国語

行预咨委会获悉,划界范围将涵盖先前因地形复杂、进出通道受限和双方有争议而被排除的地区。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se omitían las fuentes cuando se elaboraba un único perfil geográfico con datos obtenidos de varias fuentes, o se refundían todos los datos, provenientes de distintas fuentes, que se referían a un mismo aspecto geográfico.

簡体字中国語

回避公布是指使来自不同来源的地理资料一致化,和对同一地形公布来自不同来源的所有数据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

114. al examinar los registros, la delegación observó que habitualmente se omitían datos importantes, como la fecha y hora de la puesta en libertad o el traslado a otro centro de detención y el número de la celda en la que se había confinado al detenido.

簡体字中国語

114. 在检查案卷时,代表团注意到重要信息项目屡屡被遗漏,比如从拘留所释放或转移到其他羁押设施的时间,以及被拘禁者所在牢房编号等。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se observó que si en el apartado a) se omitían esas palabras, habría que aclarar en el apartado b) que las partes litigantes tenían derecho a apartarse del reglamento sobre la transparencia si lo autorizaba el tribunal arbitral.

簡体字中国語

指出即使(a)项不列入这些词语也应在(b)项中明确指出,如果仲裁庭允许,争议当事各方才有权偏离透明度规则。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

56. un representante de filipinas dijo que en el párrafo 1 de la decisión 2/cp.19 se omitían medidas que eran necesarias para la recuperación y rehabilitación de los medios de vida, comunidades y ecosistemas perdidos y dañados, y también que el examen a que se hacía referencia en el párrafo 15 de la misma decisión entrañaba un examen del lugar que ocupaba el mecanismo a nivel institucional respecto del marco de adaptación de cancún.

簡体字中国語

56. 菲律宾代表说,第2/cp.19号决定第1段没有包含恢复和复原丧失和受损的生计、社区和生态系统所需的行动,且同一项决定第15段中所述的审议是指审议该机制的体制安排,而不是审议 "坎昆适应框架 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,799,586,464 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK