검색어: omitían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

omitían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

sin embargo, las cifras que figuran en el cuadro 3 omitían esos otros temas.

중국어(간체자)

但表3的数字却省略了这些其他问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

siguió habiendo ejemplos de acuerdos bilaterales de readmisión en los que se omitían o limitaban las garantías de asilo.

중국어(간체자)

仍然存在忽略或限制庇护保障的重新接纳协定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es más, una serie de respuestas presentadas no abordaban plenamente la cuestión específica, o directamente la omitían.

중국어(간체자)

另外,提交的一些答复不是没有充分述及具体问题,就是忽略了这些问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se informó a la comisión consultiva de que la demarcación abarcaría zonas que antes se omitían debido a lo difícil del terreno, su limitada accesibilidad y las controversias entre las partes.

중국어(간체자)

行预咨委会获悉,划界范围将涵盖先前因地形复杂、进出通道受限和双方有争议而被排除的地区。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se omitían las fuentes cuando se elaboraba un único perfil geográfico con datos obtenidos de varias fuentes, o se refundían todos los datos, provenientes de distintas fuentes, que se referían a un mismo aspecto geográfico.

중국어(간체자)

回避公布是指使来自不同来源的地理资料一致化,和对同一地形公布来自不同来源的所有数据。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

114. al examinar los registros, la delegación observó que habitualmente se omitían datos importantes, como la fecha y hora de la puesta en libertad o el traslado a otro centro de detención y el número de la celda en la que se había confinado al detenido.

중국어(간체자)

114. 在检查案卷时,代表团注意到重要信息项目屡屡被遗漏,比如从拘留所释放或转移到其他羁押设施的时间,以及被拘禁者所在牢房编号等。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se observó que si en el apartado a) se omitían esas palabras, habría que aclarar en el apartado b) que las partes litigantes tenían derecho a apartarse del reglamento sobre la transparencia si lo autorizaba el tribunal arbitral.

중국어(간체자)

指出即使(a)项不列入这些词语也应在(b)项中明确指出,如果仲裁庭允许,争议当事各方才有权偏离透明度规则。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

56. un representante de filipinas dijo que en el párrafo 1 de la decisión 2/cp.19 se omitían medidas que eran necesarias para la recuperación y rehabilitación de los medios de vida, comunidades y ecosistemas perdidos y dañados, y también que el examen a que se hacía referencia en el párrafo 15 de la misma decisión entrañaba un examen del lugar que ocupaba el mecanismo a nivel institucional respecto del marco de adaptación de cancún.

중국어(간체자)

56. 菲律宾代表说,第2/cp.19号决定第1段没有包含恢复和复原丧失和受损的生计、社区和生态系统所需的行动,且同一项决定第15段中所述的审议是指审议该机制的体制安排,而不是审议 "坎昆适应框架 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,753,398,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인