検索ワード: vigilasen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

vigilasen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se recomendó que algunos países vigilasen la práctica y modificasen la legislación si fuese necesario.

簡体字中国語

建议一些国家监测这一做法并在必要时修订法律。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también alentaba a los estados, a las organizaciones comerciales y a los órganos especializados a que vigilasen el comercio de materias primas procedentes de la región.

簡体字中国語

它也鼓励各国、贸易部门各组织和各专门机构监测该区域所产原材料的贸易情况。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si se concediesen en estricta conformidad con las directrices del protocolo de montreal y se aplicasen y vigilasen debidamente, dichas exenciones podrían complementar la meta definitiva de proteger la capa de ozono.

簡体字中国語

如果严格遵照《蒙特利尔议定书》的准则给予批准,而且加以妥当执行和监测,此种豁免有可能补充保护臭氧层的终级目标。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: los participantes en la conferencia pidieron que los gobiernos y el secretario general vigilasen cuidadosamente la cuestión de la solidaridad con las comunidades árabes en el extranjero y prestasen apoyo a sus actividades.

簡体字中国語

这些都要求各国政府和秘书长谨慎监督与声援国外阿拉伯社区相关的问题,并且支持他们的活动。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

24. el consejo de seguridad podría considerar la posibilidad de exhortar a los estados y a las partes en conflictos a que permitieran que los organismos de las naciones unidas y las organizaciones no gubernamentales vigilasen más efectivamente la situación de los niños internamente desplazados.

簡体字中国語

24.安全理事会可考虑促请各国和冲突各方容许联合国机构和非政府组织更有效地监测国内流离失所儿童的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, se impidió a las ong, que suelen llenar los vacíos en la explicación de los derechos y procedimientos a las comunidades, que vigilasen el proceso, lo que en algunos casos contribuyó a la confusión.

簡体字中国語

此外,往往能够在向社区解释权利和程序方面弥补空缺的非政府组织被禁止监督这一进程,这在有些情况下带来混乱。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el párrafo 54, la junta recomendó que el pnud garantizase que todas las dependencias orgánicas examinaran mensualmente las obligaciones pendientes y facilitaran oportunamente la certificación requerida de validez, y que vigilasen cualquier disparidad en las obligaciones pendientes notificadas por cada dependencia orgánica a fin de proceder a los ajustes necesarios en los registros financieros.

簡体字中国語

106. 在第54段中,审计委员会建议开发计划署确保所有组织单位每月检查一次未清偿债务,及时提供所要求的关于有效债务的认证书;并追查组织单位报告的未清偿债务中的任何差额,以便对财务记录作出必要调整。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) puso de relieve la importancia de que los países en desarrollo vigilasen, establecieran criterios de comparación y analizaran su desempeño y sus capacidades industriales y, sobre esa base, formularan, ejecutaran y supervisaran actividades para mejorar la contribución de la industria al desarrollo sostenible, fomentar el crecimiento de la productividad y promover el logro de los objetivos de desarrollo del milenio;

簡体字中国語

(d) 强调发展中国家必须监测、用标准衡量和分析其工业表现和能力,并在此基础上制订、实施和监测有关行动,以增强工业对可持续发展、提高生产率和实现联合国千年发展目标的贡献;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,937,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK