人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
este es el
this is the first
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este es el ...
this is the first method that exploits the po ...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"Él es el traductor de mis libros en holanda"
"he is translator of my books in holland"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
este es el dato.
this is the bottom line.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
este es el link :
this is the link:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este es el jugador1name
this is player1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
este es el problema.
that is the problem.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 7
品質:
este es el afiche :
here is a poster for the event :
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
estantería: es el mueble compuesto de anaqueles.
estantería: this is a piece of furniture composed of various anaqueles where books are placed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"¡este es el camino!"
"this is the way!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
este es el nombre del libro incluyendo la carpeta (ruta de acceso al archivo) donde se guarda.
this is the name of the workbook including the folder (filepath) where it is saved.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
23 quien toque algo que esté puesto sobre el lecho o sobre el mueble donde ella se sienta quedará impuro hasta la tarde.
23 anyone touching anything on the bed or on the thing on which she has been seated, will be unclean till evening.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
conserva en su interior todas las estanterías de madera con una rica decoración de inspiración naturalista, así como el mostrador y el mueble donde se cobraba.
in the interior, it still keeps all the wooden display cabinets with rich natural motifs, together with the counter and cash desk.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este es el mejor libro cuando no sabes dónde se encuentra un versículo en la biblia.
this is the best book to have when you do not know where a verse is found in the bible.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a finales del 2006 empecé un blog (en catalán) donde pongo mis comentarios y opiniones sobre cada libro que voy leyendo, os invito a visitar-lo:
at the end of 2006 i started a blog (in catalan) where i review the books that i have recently read, i invite you to visit it:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y para no perderme, necesito saber "donde pongo mis pies". quiero volar, quiero ver el mundo desde arriba, pero a la vez quiero un nido, un sitio para descansar, un lugar donde puedo estar seguro.
an in order not to lose myself, i need to know where to "put my feet." i want to fly, i want to look at the world from above, but at the same time i want a nest, a place to rest, a place where i can be safe.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています